French-German FreeDict Dictionary Maintainer [up for grabs] 0.1.1 about 6100 headwords FreeDict

Copyright (C) 1999-2010 by various authors listed below.

Available under the terms of the GNU General Public Licence ver. 2.0 and any later version.

http://freedict.org/ $Id: fra-deu.tei 1061 2010-12-02 23:33:56Z bansp $
small

Home: http://freedict.org/

This Database was generated from ergane, http://www.travlang.com.

This dictionary comes to you through nice people making it available for free and for good. It is part of the FreeDict project, http://freedict.org/. This project aims to make available many translating dictionaries for free. Your contributions are welcome!

2010-10-24 Piotr Bański: Conversion of TEI P4 source into P5 via tools/freedict_P4toP5.xsl; manual clean-up. We are back to version from before Michael Bunk's re-import from Ergane of 2006-12-21 that was rolled back due to Ergane's cryptic change of database licensing. 2005-02-11 Michael BunkConverted file to TEI P4 2000-04-27 Horst EyermannDatabase was converted to TEI format and checked into CVS 2000-01-09 Horst EyermannPhonetics added - machine generated from MBRODICT 2000-01-01 Horst EyermannThis Database was generated from ergane, http://www.travlang.com - Thanks!
Aa aa
Aa
Abyssin abisɛ̃
Abessinier
Abyssinie abisini
Abessinien
Achille aʃi
Achilles
Achéron aʃerõ
Acheron
Adam adam
Adam
Adjarie adʒari
Adscharien
Afghan afgã
Afghane
Afghanistan afganistã
Afghanistan
Africain afrikɛ̃
Afrikaner
Afrikander afrikãde
Bure
Afrique afrik
Afrika n
Afrique du Nord afrikdynɔr
Nordafrika
Afrique du Sud afrikdysyd
Südafrika
Aix‐la‐Chapelle
Aachen
Albanais albanɛ
Albaner Albanier
Albanie albani
Albanien
Algérie alʒeri
Algerien
Algérien alʒeri
Algerier
Allemagne aləmanj
Deutschland m
Allemand aləmã
Deutscher
Allemande aləmãd
Deutsche m;f
Allerborn alɛrbɔrn
Allerborn
Alpes alp
Alpen f
Alsace alsas
Elsaß
Alsacien alsasi
Elsässer
Alscheid alʃɛd
Alscheid
Altlinster altlɛ̃ste
Altlinster
Altrodeschhof altrodɛʃof
Altrodeschhof
Altwies altwi
Altwies
Alzingen alziʒ
Alzingen
Amsterdam amstɛrdam
Amsterdam
Américain amerikɛ̃
Amerikaner m
Amérique amerik
Amerika
Amérique du Sud amerikdysyd
Südamerika
Andorre ãdɔr
Andorra
Angelsberg ãʒɛlsbɛrg
Angelsberg
Anglais ãglɛ
Engländer
Angle ãgl
Engländer
Angleterre ãglətɛr
England England
Anglo‐Saxon
Angelsachse m
Annonciation anõsjasjõ
Mariä Verkündigung
Ansembourg ãsãbur
Ansemburg
Antilles ãtij
Antillen
Antoniushof ãtonjyzof
Antoniushof
Apennins apɛnɛ̃
Apenninen
Arabe arab
Araberin Araber
Arabie arabi
Arabien
Ardennes ardɛn
Ardennen Ardennerwald
Argentin arʒãtɛ̃
Argentinier
Argentine arʒãtin
Argentinien
Argus argy
Argus
Arlon arlõ
Arel
Arménie armeni
Armenien
Arménien armeni
Armenier
Aryen arj
Arier
Asiate azjat
Asiat m
Asiatique azjatik
Asiat m
Asie azi
Asien n
Assel asɛl
Assel
Asselborn asəlbɔrn
Asselborn
Asselscheuerhof asɛlʃœərf
Asselscheuerhof
Assyrie assɛ̃ri
Assyrien
Assyrien assɛ̃ri
Assyrer
Asturies astyri
Asturien
Athénien ateni
Athener
Athènes atɛn
Athene Athen
Atlas atla
Atlas m
Augias oʒja
Augias
Auguste ogyst
August m
Australie ostrali
Australien
Australien ostrali
Australier
Australienne ostraljɛn
Australierin
Autelbas otəlba
Nieder‐Elter
Autriche otriʃ
Österreich
Autrichien otriʃi
Österreicher
Babylonie babiloni
Babylonien
Bade bad
Baden
Balkans balkã
Balkan
Bantou bãtu
Bantu
Barbe‐Bleue
Blaubart
Bas‐Rhin
Unterelsaß
Basque bask
Baske
Bastogne bastɔnj
Bastnach
Batave batav
Bataver
Battincourt batɛ̃kur
Bettenhofen
Bavarois bavarwa
Bayer m
Bavière bavjɛr
Bayern n Bayern n
Beho bəo
Bocholz
Belfort bɛlfɔr
Beffert
Belge bɛlʒ
Belgierin Belgier
Belgique bɛlʒik
Belgien n
Belgrade bɛlgrad
Belgrad
Benelux bənəly
Benelux
Bengale bãgal
Bengalen
Berlin bɛrlɛ̃
Berlin
Berlinois bɛrlinwa
Berliner
Berne bɛrn
Bern
Bernister bɛrniste
Rotenberg
Bessarabie bɛsarabi
Bessarabien
Bethléem bɛtleɛm
Bethlehem
Bible bibl
Bibel f
Birmanie birmani
Birma
Bitche bitʃ
Bitsch
Biélorussie bjelorysi
Weißrußland Weißrußland
Boer be
Bure
Bohémien boemi
Böhme
Bohême boɛm
Böhmen
Bolivie bɔlivi
Bolivien
Boschiman boʃimã
Buschmann
Bosnie bosni
Bosnien
Bosnien bosni
Bosniake Bosnier
Bouddha buda
Buddha
Brabant brabã
Brabant
Brabançon brabãsõ
Brabanter
Bretagne brətagn
Bretagne die Bretagne
Breton brətõ
Bretone
Britannique britanik
Brite
Bruges bryʒ
Brügge
Bruxelles bryksɛl
Brüssel
Brésil brezil
Brasilien
Brésilien brezili
Brasilianer m
Brême brɛm
Bremen
Bulgare bylgar
Bulgare
Bullange bylãʒ
Büllingen
Butgenbach bytʒãbaʃ
Bütgenbach
Byzance bizãs
Byzanz
Bédouin bedwɛ̃
Beduine
Bâle bal
Basel
Calabre kalabr
Kalabrien
Californie kaliforni
Kalifornien
Calvin kalvɛ̃
Kalvin
Canada kanada
Kanada
Canadien kanadi
Kanadier m
Canadienne kanadjɛn
Kanadierin
Capitole kapitɔl
Kapitol n
Capricorne kaprikɔrn
Steinbock m
Carpates karpat
Karpathen
Castille kastij
Kastillien
Cendrillon sãdrijõ
Aschenbrödel
Cerbère sɛrbɛr
Zerberus
Cernay sɛrnɛj
Sennheim
Chandeleur ʃãdəlœr
Lichtmeß
Chili ʃili
Chile
Chilien ʃili
Chilene
Chine ʃin
China n
Chinois ʃinwa
Chinese
Christ krist
Christus
Chypre ʃipr
Zypern
Chypriote ʃiprjɔt
Zypriot
Châtenois ʃatənwa
Kestenholz
Cléopâtre kleɔpatr
Kleopatra
Clèves klɛv
Kleve
Coblence kɔblãs
Koblenz
Colmar kɔlmar
Colmar
Cologne kɔlɔnj
Köln
Colombie kɔlõbi
Kolumbien
Copenhague kopɛnag
Kopenhagen n
Coran kɔrã
Koran m
Corse kɔrs
Korsika Korsin Korse m
Corée kɔre
Korea
Corée du Nord kɔredynɔr
Nordkorea
Costa Rica kostarika
Kostarika
Creutzwald krødswald
Kreuzwald
Croatie kroti
Kroatien
Cuba kyba
Kuba
Cubain kybɛ̃
Kubaner
Cypriote siprjɔt
Zypriot
César sezar
Cäsar
Danemark danəmark
Dänemark
Danois danwa
Däne
Danube danyb
Donau
Delle dɛl
Dattenried
Dieu djø
Gott m
Dresde drɛsd
Dresden
Ecossais əkosɛ
Schotte m
Ecosse əkos
Schottland
Ecriture sainte əkrityrsɛ̃t
Bibel f
Eden ədɛn
Eden
Egypte ɛʒipt
Ägypten
Egyptien ɛʒipsi
Ägypter
Eischen ɛʃɛn
Eischen
Elbe əlb
Elbe
Enscherange ãʃərãʒ
Enscheringen
Ensisheim ãsiʃɛ̃
Ensisheim
Epiphanie əpifani
Dreikönigsfest
Erstein ɛrstɛn
Erstein
Espagne ɛspanj
Spanien n
Espagnol ɛspanjɔl
Spanier m
Estonie ɛstoni
Estland
Estonien ɛstoni
Este
Etats‐Unis
Vereinigten Staaten
Ethiopie ɛtjopi
Äthiopien
Europe ørɔp
Europa n Europa n Europa n
Européen ørɔpe
Europäer
Faymonville fɛjmõvil
Aussenborn
Flandre flãdr
Flandern
Forbach fɔrbaʃ
Forbach
Forêt‐Noire
Schwarzwald
Fouches fuʃ
Offen
France frãs
Frankreich
Francfort frãkfɔr
Frankfurt
Français frãsɛ
Franzose m
Fribourg fribur
Freiburg
Galice galis
Galicien
Galicie galisi
Galizien
Galles gal
Wales
Genèse ʒənɛz
Genesis
Genève ʒənɛv
Genf
Germain ʒɛrmɛ̃
Germane
Germanie ʒɛrmani
Germanien Germanien
Goth got
Gote
Grande‐Bretagne
Britannien
Grec grɛk
Grieche m
Groenland grœãlã
Grönland Grönland
Groënland grolã
Grönland Grönland
Grèce grɛs
Griechenland n
Guebwiller gəbwile
Gebweiler
Gênes ʒɛn
Genua
Hachy aʃi
Herzig
Haguenau agəno
Hagenau
Hal al
Halle f
Hambourg ãbur
Hamburg
Hanovre anovr
Hannover
Hautes Fagnes otfanj
Hohes Venn
Hesse ɛs
Hessen Hessen
Hollandais ɔlãdɛ
Holländer
Hollande ɔlãd
Holland
Hongrie õgri
Ungarn
Hongrois õgrwa
Ungar
Hébreu ebrø
Hebräer Jude m
Imbringen ɛ̃brɛ̃ʒ
Imbringen
Inde ɛ̃d
India Indien
Indien ɛ̃di
Inder Indianer m
Indochine ɛ̃doʃin
Hinterindien
Ingeldorf ɛ̃ʒɛldɔrf
Ingeldorf
Irlandais irlãdɛ
Ire m
Irlande irlãd
Irland n
Islande islãd
Island n
Israël isral
Israel m
Italie itali
Italien n
Italien itali
Italiener m
Iéna jena
Jena
Japonais ʒapɔnɛ
Japaner m
Judée ʒyde
Judäa
Juif ʒɥif
Jude m
Lapon lapõ
Lappländer
Laponie laponi
Lappland
Lapoutroie laputrwa
Schnierlach
La Calamine lakalamin
Kelmis
La Havane laavan
Havana
La Haye laɛj
Haag
Leyde lɛd
Leiden
Le Caire ləkɛr
Kairo
Lituanie lityani
Litauen
Lituanien lityani
Lithauer
Liége ljeʒ
Lüttich
Liège ljɛʒ
Lüttich
Londres lõdr
London
Lorraine lorɛn
Lothringen
Louvain luvɛ̃
Löwen
Lucerne lysɛrn
Luzern
Madone madɔn
Madonna
Madrid madri
Madrid
Malais malɛ
Malaye
Malmedy malmədi
Malmünd
Maroc marok
Marokko
Mars mar
Mars m Mars m
Maure mor
Maure Mohr
Mauritanien moritani
Maure Mohr
Mercure mɛrkyr
Merkur Merkur
Messancy mɛsãsi
Metzig
Messie mɛsi
Messias
Milan milã
Mailand
Moinet mwanɛ
Welschenbocholz
Molsheim mɔlʃɛ̃
Molsheim
More mɔr
Maure Mohr
Moselle mozɛl
Lothringen
Mulhouse myluz
Mülhausen
Munich myniʃ
München
Méditerranée meditɛrane
Mittelmeer n
Nimègue nimɛg
Nimwegen
Nobressart nobrɛsar
Elcheroth
Noir nwar
Neger m
Norvégien nɔrveʒi
Norweger m
Norvège nɔrvɛʒ
Norwegen
Nuremberg nyrãbɛrg
Nürnberg
Néau neo
Eupen
Néerlandais neɛrlãdɛ
Holländer Niederländer
Océanie ɔseani
Ozeanien
Olympe ɔlip
Olymp
Ontario õtarjo
Ontario
Palestinien palɛstini
Palästina
Panam panam
Paris
Paname panam
Paris
Paris pari
Paris
Parthe part
Anteil m Teil n
Pays‐Bas
Niederlande die Niederlande
Pentecôte pãtəkot
Pfingsten n
Persan pɛrsã
Perser m
Perse pɛrs
Persien
Petit Poucet pətipusɛ
Däumling
Pologne pɔlonj
Polen
Polonais pɔlonɛ
Pole
Portugais pɔrtygɛ
Portugiese
Portugal pɔrtygal
Portugal
Prague prag
Prag
Prusse prys
Preußen
Prussien prysi
Preuße
Pékin pekɛ̃
Peking
Pérou peru
Peru
Pâques pak
Ostern n
Ratisbonne ratisbɔn
Regensburg
Rhin rɛ̃
Rhein
Rome rɔm
Rom
Roumain rumɛ̃
Rumäne
Roumanie rumani
Rumänien
Russe rys
Russe m
Russie‐Blanche
Weißrußland Weißrußland
Russie rysi
Rußland
Sagittaire saʒitɛr
Schütze
Saint‐Louis
Sankt Ludwig
Saint‐Nicolas
Sankt Niklas Sankt Nikolaus
Saint‐Vith
Sankt‐Vith
Sainte‐Marie‐aux‐Mines
Markirch
Sainte‐Vierge
Madonna
Sarrebourg sarəbur
Saarburg
Sarreguemines sarəgəmin
Saargemünd
Satan satã
Satanas Teufel
Saverne savɛrn
Zabern
Saxe saks
Sachsen
Saxon saksɔn
sächsisch Sachse m
Scandinave skãdinav
Skandinave
Schaffhouse ʃafuz
Schaffhausen
Schoenberg skœãbɛrg
Schönberg
Serbe sɛrb
Serbe m
Sibérie siberi
Sibirien n
Sicile sisil
Sizilien
Slave slav
Slave
Strasbourg strasbur
Straßburg
Suisse sɥis
Schweiz f die Schweiz Schweizer
Suédois syedwa
Schwede
Suède syɛd
Schweden
Syrien sɛ̃ri
Syrier
Sélestat selɛsta
Schlettstadt
Sémite semit
Semit m
Tage taʒ
Tajo
Talmud talmy
Talmud
Tatare tatar
Tatar m
Tessin tesɛ̃
Tessin
Thann tan
Thann
Toussaint tusɛ̃
Allerheiligen n
Turc tyrk
Türke
Turquie tyrki
Türkei die Türkei
‐able
‐bar ‐lich
‐té
‐heit ‐keit
Ukraine ykrɛn
Ukraine die Ukraine Ukraine die Ukraine
Union Européenne ynjõørɔpeɛn
Europäische Union
Varsovie varsovi
Warschau
Vatican vatikã
Vatikan
Venise vəniz
Venedig
Vienne vjɛn
Wien
Viennois vjɛnwa
Wiener
Volga vɔlga
Wolga
Vénus veny
Venus Venus
WC wk
Abort Abtritt m
Waimes wɛm
Weismes
Wallonie waloni
Wallonien
Wasselonne vasəlɔn
Wasselnheim
Wintzenheim wɛ̃dzɛnɛj
Winzenheim
Wissembourg wisãbur
Weißenburg
Wurtemberg wrtãbɛrg
Württemberg
Yougoslavie jugoslavi
Jugoslawien
Zeus
Zeus
Zélande zelãd
Seeland
abaisser abɛse
in Mißkredit bringen demütigen erniedrigen erniedrigen senken entwürdigen umbringen verderben reduzieren streichen
abandon abãdõ
Zession f Resignation f Entsagung f Verzichtleistung
abandonner abãdɔne
abtreten nachgeben weichen entäußern fortlassen überlassen unterlassen entsagen verzichten
abaque abak
Abakus Abakus Kugelmaschine Rechenmaschine f Rechenbrett m
abasourdir abazurdir
bestürzt machen in Bestürzung versetzen konsternieren
abattage abataʒ
Gemetzel Mut m
abattant abatã
Klappe f
abattement abatəm
Apathie f Teilnahmslosigkeit f Abnahme f Strapaze f Flauheit Melancholie f Schwermut m Tiefsinn m Trübsinn Wehmut f
abattis abati
Scheibe f Schnitte Müll Schutt m
abattre abatr
erschlagen schlachten fällen demütigen erniedrigen erschlaffen ermorden töten entmutigen
abbaye abei
Abtei f
abbé abe
Abt m Geistliche m Geistliche m Pastor m Pfarrer m Priester
abcès absɛ
Abszeß Eiterbeule Geschwulst
abdication abdikasjõ
Zession f
abdiquer abdike
abtreten nachgeben weichen ablassen
abdominal abdominal
den Unterbauch betreffend
abeille abɛj
Biene f
aberrant abɛrã
irre toll verrückt wahnsinnig widersinnig
aberration abɛrasjõ
Wahnsinn m
abhorrer abɔre
verabscheuen
abject abʒɛkt
gemein infam
abjection abʒɛksjõ
Infamie
abjurer abʒyre
verleugnen
ablatif ablatif
Ablativ
abnégation abnegasjõ
Aufopferung Entsagung f Verleugnung f
abois abwa
Agonie f Todeskampf m
abomination abominasjõ
Abscheu f Greuel m
abominer abomine
verabscheuen
abondamment abõdam
im Überfluß reichlich ausführlich eingehend
abondance abõdãs
Fülle
abonnement abonəm
Abonnement n
abord abɔr
Annahme f Aufnahme f Übernahme Zusage f Eingang m Eintritt m Verhältnis Zusammenhang m Begegnung f
abordable abɔrdabl
zugänglich mäßig
aborder abɔrde
stranden anhängen anhaken häkeln anhängen anhaken häkeln ansprechen anbrechen anfangen beginnen
abords abɔr
Umgebung f
aborigène aboriʒɛn
Eingeborene m;f einheimisch
abortif abɔrtif
vergebens vergeblich
abouler abule
erteilen geben angeben herreichen
aboulique abulik
willenlos
abouter abute
Erfolg haben gelingen
aboutir abutir
erlangen erzielen reichen erreichen ausgehen ausrücken führen leiten resultieren
aboutissement abutisəm
Folge f Konsequenz f Erfolg m Ergebnis n Resultat n Folge f Sequenz f Erfolg m Gelingen
aboyer abwaje
bellen
aboyer à abwajea
in Mißkredit bringen
abreuver abrœve
überschütten
abreuvoir abrœvwar
Tränke
abri abri
Asyl n Zufluchtsstätte Markise f Asyl n Freistätte Hospiz n Zuflucht f
abricot abriko
Aprikose f Marille f
abriter abrite
beherbergen gastieren begünstigen beschirmen protektieren schützen beschützen bergen schirmen beschirmen beschützen
abroger abrɔʒe
annullieren für null und nichtig erklären kassieren
abrupt abrypt
barsch brüsk grob abschüssig steil
abréger abreʒe
abkürzen verkürzen summieren zusammenfassen
abrégé abreʒe
Übersicht
absence absãs
Abwesenheit f
absent abs
abwesend
absolument absɔlym
absolut ausdrücklich durchaus unausbleiblich unfehlbar
absolutisme absɔlytism
Absolutismus m
absorber absɔrbe
aufsaugen einsaugen schlürfen einschlürfen
abstention abstãtjõ
Abstinenz f Enthaltung f
abstrait abstrɛ
abstrakt begrifflich unwirklich
absurde absyrd
abgeschmackt absurd ungereimt widersinnig widersinnig
absurdité absyrdite
Verdrehtheit f Verdrehtheit f
abuser abyze
ausbeuten
abusif abyzif
falsch irrig
abyssin abisɛ̃
abessynisch
abécédaire abesedɛr
Fibel f
abîme abim
Abgrund m Tiefe f Schlucht f
abîmer abime
umreißen vernichten zerstören beschädigen Schaden zufügen verderben verletzen verderben verschlechtern verschlimmern umbringen verderben
acabit akabi
Abart Art f Gattung f Schlag m Sorte f
acacia akasja
Akazie
académie akademi
Akademie f
acajou akaʒu
Mahagoni Mahagoniholz
acanthe akãt
Akanthus Bärenklau
acarien akari
Milbe f
acariâtre akarjatr
streitsüchtig
accabler akable
überhäufen
accaparer akapare
wucherisch aufkaufen
accent aks
Akzent m Betonung f Ton m
accent circonflexe akssirkõflɛks
Zirkumflex m
accepter aksɛpte
annehmen empfangen genehmigen
accessible aksɛsibl
zugänglich
accident aksid
Unfall m
accidentel aksidãtɛl
zufällig
accidenté aksidãte
uneben
acclamation aklamasjõ
Beifall m
acclamer aklame
akklamieren zujauchzen
accolement akɔləm
Aneinanderreihung Verkettung f
accommodement akomɔdəm
Einverständnis Übereinkunft
accommoder akomɔde
arrangieren einrichten ordnen anorden veranstalten
accompagnateur akõpanjatœr
Gefährte
accompagnement akõpanjəm
Geleit n
accompagner akõpanje
begleiten
accompli akõpli
ausgezeichnet gediegen trefflich vortrefflich vorzüglich perfekt trefflich vollendet vollkommen
accomplir akõplir
ausführen bestellen erfüllen leisten
accomplissement akõplisəm
Ausführung
accord akɔr
Abkommen n Einklang m Übereinkommen Übereinkunft Übereinstimmung Akkord m Akkord m Abkommen n Einklang m Übereinkommen Übereinstimmung
accordailles akordaj
Verlobung f Verlobung f
accorder akɔrde
stimmen
accordé akɔrde
Bräutigam
accordée akɔrde
Braut f
accordéon akɔrdeõ
Ziehharmonika f
accoter akɔte
anlegen lehnen anlehnen stemmen stützen unterstützen
accoucher akuʃe
entbinden
accoucheuse akuʃøz
Hebamme f
accouplement akupləm
Union
accoupler akuple
fügen gesellen vereinigen einrücken kuppeln einigen vereinigen
accoutumer akutyme
gewöhnen angewöhnen
accoutumé akutyme
geläufig üblich
accrocher akrɔʃe
anhängen anhaken häkeln anhängen anhaken häkeln anhängen anklammern häkeln haken anhaken
accroissement akrwasəm
Wachstum n Wuchs m Zunahme f Anwuchs Vermehrung f Wuchs m Zunahme f Vergrößerung Steigerung f Anwuchs Vermehrung f Zunahme f
accu akœ̃
Akkumulator m
accueil akœj
Annahme f Aufnahme f Übernahme Zusage f
accueillir akœjir
annehmen empfangen genehmigen bekommen empfangen erhalten grüßen begrüßen bewillkommnen
accumulator akymylatɔr
Akkumulator m
accusatif akyzatif
Akkusativ m
accusation akyzasjõ
Anzeige f
accuser akyze
anklagen beschuldigen angeben anzeigen denunzieren hinterbringen
accusé de réception akyzedəresɛpsjõ
Quittung f
accélerer akseləre
beeilen beschleunigen fördern befördern
accélérer akselere
beschleunigen
accès aksɛ
Zugang m Zutritt m Anfall m Angriff m Eingang m Eintritt m
achevé aʃəve
perfekt trefflich vollendet vollkommen
achopper aʃɔpe
stolpern straucheln
acide asid
herb sauer Säure
acier asje
Stahl m
acolyte akolit
Akoluth Meßdiener
aconit akoni
Akonit
acoustique akustik
Akustik f
acquisition akizisjõ
Errungenschaft f Beute f Errungenschaft f Erwerb m
acquit aki
Quittung f
acquérir akerir
erbeuten erlangen erringen habhaft werden sich erwerben
acre akr
Acker m
acrobate akrobat
Akrobat m
acrostiche akrɔstiʃ
Akrostikon
acte akt
Akt m Akte Akt m Akte
acteur aktœr
Schauspieler
actif aktif
aktiv tätig aufgeweckt flink frisch gewandt hurtig munter wach
action aksjõ
Handlung f Tat f Aktie f Anteilschein m
actionnaire aksjɔnɛr
Aktieninhaber Aktionär
activité aktivite
Tätigkeit
actuel aktyɛl
aktuell gegenwärtig
acétate asetat
Acetat n
acétylène asetilɛn
Azetylen
adagio adadʒjo
Adagio n
adapter adapte
anbequemen anpassen
addition adisjõ
Anhang m Beilage f Supplement Zugabe f Zusatz m Zuschlag m Zuschuß Beisetzung f Kalkul
additionner adisjɔne
addieren hinzurechnen
adhérent ader
Anhänger Glied n Anhänger
adhérents ader
Anhang m Gefolge n
adieu adjø
adieu auf Wiedersehen lebe wohl Abschied m Valet
adjacent adʒas
angrenzend anstoßend angrenzend anstoßend angrenzend anstoßend benachbart
adjectif adʒɛktif
adjektivisch Adjektiv n Eigenschaftswort n
adjoindre adʒwɛ̃dr
addieren beifügen zufügen
adjoint adʒwɛ̃
Adjunkt Dienstgehilfe Assistent m
adjoint au maire adʒwɛ̃omɛr
Schöffe
adjudant adʒydã
Adjutant Hilfsoffizier
adjudication adʒydikasjõ
Lieferungsausschreibung Verdingung Lieferungsausschreibung Verdingung Lieferungsausschreibung Verdingung
adjuger adʒyʒe
anweisen assignieren überweisen
admettre admɛtr
annehmen empfangen genehmigen zulassen beipflichten beistimmen einwilligen zustimmen zuwilligen
administration administrasjõ
Verwaltung f
administrer administre
administrieren verwalten
admirable admirabl
bewundernswert wunderbar
admirer admire
bewundern
admonester admonɛste
anhalten vermahnen zureden
ado ado
Jüngling
adopter adɔpte
auslesen wählen auswählen erwählen
adoption adopsjõ
Adoption f
adorable adɔrabl
anbetenswert
adorateur adoratœr
Verehrer
adorer adɔre
anbeten verehren vergöttern
adresse adrɛs
Adresse f Geschicklichkeit f Gewandtheit f
adresser adrɛse
adressieren schicken senden einsenden
adresser la parole à adrɛselaparɔla
ansprechen
adroit adrwa
anstellig behende fix geschickt geübt gewandt
aduler adyle
schmeicheln
adulte adylt
ausgewachsen erwachsen
adverbe advɛrb
Adverb n Umstandswort n
adversaire advɛrsɛr
Gegner Widerpart m Widersacher m
adéquate adekwat
adäquat angemessen entsprechend
affable afabl
freundlich
affaiblir afɛblir
erschlaffen
affaire afɛr
Angelegenheit f Ding n Sache f Werk
affectation afɛktasjõ
Gezier
affecter afɛkte
berühren bewegen erschüttern rühren ergreifen erregen rühren berühren
affection afɛksjõ
Affekt Bewegung m Gemütsbewegung Krankheit f Rührung
affectueux afɛktyø
anhänglich ergeben zugetan ergeben
affermer afɛrme
pachten verpachten
affiche afiʃ
Affiche Anschlag m Anschlagzettel m
affiler afile
schleifen wetzen
affilié afilje
Anhänger Glied n
affirmer afirme
behaupten bejahen ja sagen
affixe afiks
Affix Zusatzsilbe
affliger afliʒe
bekümmern betrüben
afflux afly
Flut f Zufluß
affranchir afrãʃir
frankieren
affranchissement afrãʃisəm
Entsatz
affreusement afrøzəm
furchtbar
affreux afrø
entsetzlich furchtbar gräßlich schrecklich
affront afrõ
Anstoß Beleidigung f Kränkung
afféterie afɛtəri
Gezier
afghan afgã
afghanisch
afin de afɛ̃də
für um um zu
afin de pour afɛ̃dəpur
damit daß
afin que afɛ̃kə
damit daß
africain afrikɛ̃
afrikanisch
afro‐asiatique
afro‐asiatisch
agacer agase
abstumpfen angreifen anreizen aufhetzen reizen aufreizen entrüsten
agape agap
Agape Liebesmahl
agate agat
Achat
agence aʒãs
Agentur f
agence de voyage aʒãsdəvwajaʒ
Reisebüro
agenda aʒɛ̃da
Agenda Notizbuch n
agent
Agent m Geschäftsbesorger Polizist m Schutzmann m Häscher Polizist m Schutzmann m
agent de police aʒdəpɔlis
Polizist m Schutzmann m
agglutiner aglytine
agglutinieren zusammenheilen
aggraver agrave
verschlechtern verschlimmern
agile aʒil
behende gewandt
agir aʒir
agieren handeln verfahren vorgehen wirken wirken einwirken erwirken
agir avec affectation aʒiravɛkafɛktasjõ
affektieren künsteln sich zieren
agir en hypocrite aʒiripokrit
heucheln schmeichelig tun
agir selon aʒirsəlõ
befolgen
agiter aʒite
agitieren schlingen schwingen
agité aʒite
irre toll verrückt wahnsinnig heftig unruhig besorgt unruhig
agneau anjo
Lamm n
agonie agoni
Agonie f Todeskampf m
agrafe agraf
Agraffe Spange f
agrafer agrafe
raffen
agrarien agrari
agrarisch
agriculture agrikyltyr
Ackerbau m
agripper agripe
greifen angreifen ergreifen
agréable agreabl
behaglich herrlich genehm angenehm
agréer agree
annehmen empfangen genehmigen
agrégat agrega
Aggregat Haufen
agrément agrem
Annehmlichkeit f Approbation Beifall m
ah a
ah ach ha
aide ɛd
Beihilfe f Beistand m Handreichung
aider ɛde
assistieren beistehen helfen beistehen beispringen helfen
aigle ɛgl
Adler
aigre ɛgr
herb sauer
aigu ɛgy
scharf akut heftig hitzig
aiguille ɛgɥij
Nadel f
aiguiller ɛgɥije
umschalten umschnallen
aiguille de montre ɛgɥijdəmõtr
Zeiger
aiguille à coudre ɛgɥijakudr
Nadel f
aiguiser ɛgize
schleifen wetzen
aile ɛl
Fittich f Flügel
ailleurs ajœr
anderswo
aimable ɛmabl
freundlich
aimanter ɛmãte
magnetisieren
aimer ɛme
gern haben lieben mögen achten mögen schätzen wertschätzen würdigen
aimer mieux ɛmemjø
bevorzugen den Vorzug geben vorziehen
aine ɛn
Leistengegend Weiche f
ainsi ɛ̃si
auf die Weise so
air ɛr
Luft f Anblick m Aussehen n Aussehen n Äußere Gesicht n Miene f Anschein m Ansehen n Augenschein Aussehen n Schein m
airain ɛrɛ̃
Bronze f Erz n
aire ɛr
Flächeninhalt
air de musique ɛrdəmyzik
Arie f
aisselle ɛsɛl
Achselhöhle
aisé ɛze
wohlhabend
ajourner aʒurne
aufschieben fristen stunden vertagen verzögern
ajouter aʒute
addieren beifügen zufügen
ajuster aʒyste
anbequemen anpassen
alarme alarm
Alarm m
albanais albanɛ
albanesisch albanisch
album albɔm
Album n
albumen albymɛn
Eiweiß
albumine albymin
Eiweiß
alcali alkali
Alkali Laugensalz
alchimie alʃimi
Alchemie Alchimie
alcool alkɔl
Alkohol m Spritus
alcoolisme alkɔlism
Alkoholismus
alcool dénaturé alkɔldenatyre
Brennspiritus m
alcôve alkov
Alkoven
alentour alãtur
annähernd etwa gegen umher ungefähr zirka
alerte alɛrt
Alarm m aufgeweckt flink frisch gewandt hurtig munter wach
alerter alɛrte
warnen
algue alg
Alge
algérien alʒeri
algerisch
algèbre alʒɛbr
Algebra f Buchstabenrechnung
alibi alibi
Alibi n
aliment alim
Ätzung Ernährung Futter n Nahrung f Nahrungsmittel n
alimenter alimãte
beköstigen hegen nähren ernähren
alinéa alinea
Absatz m Alinea
aliénation aljenasjõ
Wahnsinn m
aliéné aljene
Irre m;f
allaiter alɛte
säugen
allemand aləmã
deutsch Deutsch deutsche Sprache
aller ale
sich befinden fahren gehen treten fahren
aller en pélerinage alepelərinaʒ
pilgern wallfahrten
aller en véhicule aleveikyl
fahren
alliage aljaʒ
Legierung f
allier alje
verbinden
alligator aligatɔr
Alligator m
allopathie alopati
Allopathie
allouer alue
anweisen assignieren überweisen
allumer alyme
zünden entzünden entzünden
allumette alymɛt
Streichholz n Zündholz
allure alyr
Anblick m Aussehen n Eile f Geschwindigkeit f Hast f
allée ale
Allee f Baumgang
allégorie alegɔri
Allegorie Sinnbild n
allégresse alegrɛs
Jubel m Wonne f Freude f
almanach almana
Almanach
alors alɔr
damals dann alsdann danach hierauf
alouette alwɛt
Lerche f
aloès aloɛs
Aloe
alpaga alpaga
Alpaka
alphabet alfabɛ
Alphabet n
alsacien alsasi
elsässisch
alternative altɛrnativ
Alternative
alterner altɛrne
sich ablösen
altier altje
hochfahrend hochmütig stolz
altitude altityd
Höhe Höhe
alto alto
Altstimme f
aluminium alyminjɔm
Aluminium n
alun aly
Alaun
aléa alea
Risiko n Wagnis n
alène alɛn
Ahle f Pfrieme
amabilité amabilite
Freundlichkeit f Wohlwollen n
amadouer amadue
schmeicheln
amalgame amalgam
Amalgam n
amande amãd
Mandel f
amant amã
Freier
amarante amarãt
Tausendschön
amas ama
Haufen Menge f Stapel m
amateur amatœr
Amateur m Liebhaber m
amazone amazɔn
Amazone f
ambassade ãbasad
Gesandtschaft f Gesandtschaft f
ambassadeur ãbasadœr
Botschafter m Gesandter m
ambitieux ãbisjø
ehrgeizig
ambition ãbisjõ
Ehrgeiz m
ambre ãbr
Ambra
ambre gris ãbrgri
Ambra
ambre jaune ãbrʒon
Bernstein m
ambroisie ãbrwazi
Ambrosia Götterspeise
amende amãd
Geldstrafe f
amender amãde
bessern ausbessern verbessern veredeln düngen
amener aməne
bringen anbringen eintragen heranbringen überbringen
amener à amənea
anfeuern jagen treiben vor sich hertreiben
amer ame
bitter Galle f
ami ami
Freund m
amie ami
Freundin m
amiral amiral
Admiral m
amitié amitje
Freundschaft f
ammoniaque amonjak
Ammoniak n
amnistie amnisti
Amnestie Begnadigung f Straferlaß
amorphe amɔrf
amorph ungestalt
amoureux amurø
Freier
amour charnel amurʃarnɛl
Amor m
amphibie ãfibi
Amphibie
amphitéâtre ãfiteatr
Amphitheater
amphore ãfɔr
Amphora
ample ãpl
breit weit ausgedehnt geräumig weit
ampleur ãplœr
Ausdehnung f Bereich m Dimension f Fassung f Gehalt n Umfang m Breite f
ampoule ãpul
Birne f
amputer ãpyte
abnehmen abschneiden amputieren
ampère ãpɛr
Ampère
amulette amylɛt
Amulett n
amusement amyzəm
Erholung f
amuser amyze
amüsieren belustigen ergötzen unterhalten
améliorer ameljɔre
bessern ausbessern verbessern veredeln
aménité amenite
Freundlichkeit f Wohlwollen n
américain amerikɛ̃
amerikanisch amerikanisch
améthyste ametist
Amethyst
amène amɛn
freundlich
an
Jahr n
anabaptiste anabatist
Wiedertäufer
anachorète anakɔrɛt
Anachoret
anachronisme anakronism
Anachronismus m
anagramme anagram
Anagram
analogie analoʒi
Analogie f
analphabète analfabɛt
Analphabet m
analyser analize
analysieren auflösen zergliedern
ananas anana
Ananas f
anapeste anapɛst
Anapäst
anarchie anarʃi
Anarchie f
anarchisme anarʃism
Anarchismus
anathème anatɛm
Bann m Fluch m Bannfluch
anatomie anatomi
Anatomie f Zergliederungskunst
anchois ãʃwa
Anchovis
ancien ãsi
Ex‐ alt
ancolie ãkɔli
Aglei Glockenblume f
ancre ãkr
Anker m
ancêtre ãsɛtr
Ahn m Vorfahr m Urahn
andouille ãduj
Wurst f
anecdote anɛkdɔt
Anekdote f
ange ãʒ
Engel
angine ãʒin
Angina Bräune
anglais ãglɛ
englisch Englisch n englische Sprache
angle ãgl
Ecke f
anglican ãglikã
anglikanisch
anglo‐saxon
angelsächsisch
angoisse ãgwas
Angst f
anguille ãgij
Aal m
anguillule ãgjyl
Aaltierchen
angélique ãʒelik
Engelwurz
aniline anilin
Anilin
animal animal
Tier n Tier n
anneau ano
Ring m
anniversaire anivɛrsɛr
Jahrestag m Geburtstag m
annonce anõs
Annonce Anzeige f Inserat n
annoncer anõse
ankündigen anzeigen avisieren melden anmelden verkünden
annuaire anyɛr
Almanach Almanach
annuel anyɛl
jährlich
annuellement anyɛləm
alljährlich
annuler anyle
annullieren für null und nichtig erklären kassieren
année ane
Jahr n Promotion
anonyme anonim
anonym ungenannt
antagoniste ãtagonist
Gegner Widerpart m Widersacher m
antarctique ãtarktik
antarktisch südpolar
antenne ãtɛn
Fühler Fühlhorn
anthologie ãtoloʒi
Anthologie Chrestomatie
anthracite ãtrasit
Anthrazit
anthropologie ãtrɔpɔloʒi
Anthropologie f Menschenkunde f
antichambre ãtiʃãbr
Warteraum m Wartesaal
anticiper ãtisipe
antizipieren vorausnehmen
antilope ãtilɔp
Antilope f
antimoine ãtimwan
Antimon m
antipathie ãtipati
Abneigung f Antipathie f Wiederwillen
antipathique ãtipatik
wiederwärtig
antipode ãtipɔd
Antipode Gegenfüßler
antique ãtik
altertümlich antik
antiseptique ãtizɛptik
antiseptisch fäulniswidrig
antithèse ãtitɛz
Antithese f Gegensatz m Gegenstellung
antéchrist ãtɛʃrist
Antichrist
anus anys
After m
anxiété ãksjete
Angst f
anémie anemi
Blutarmut f
anémone anemɔn
Anemone
aorta aɔrta
Aorta f
août ut
August m
apaiser apɛze
besänftigen dämpfen züchtigen
apathie apati
Apathie f Teilnahmslosigkeit f
apathique apatik
indolent
apercevable apɛrsəvabl
bemerkbar
apercevoir apɛrsəvwar
erblicken gewahr werden bemerken
apesanteur apəzãtœr
Gewichtslosigkeit Leichtigkeit f
aphorisme afɔrism
Aphorismo Gedankensplitter m
aphte aft
Mundschwamm
apiculture apikyltyr
Bienenzucht f
aplati aplati
flach platt
aplomb aplõ
Aplomb Sicherheit f
apocryphe apokrif
apokryph
apogée apɔʒe
Apogäum Erdferne
apologie apɔloʒi
Apologie Verteidigungsrede
apoplexie apoplɛksi
Schlag m Schlagfluß
apostrophe apostrɔf
Apostroph n
apothicaire apotikɛr
Apotheker m
apothéose apɔteoz
Apotheose Vergötterung
apparant aparã
augenscheinlich bemerkbar ersichtlich
apparaître aparɛtr
erscheinen
appareil aparɛj
Apparat m Vorrichtung f
apparemment aparam
anscheinend dem Anschein nach scheinbar
apparence aparãs
Anblick m Aussehen n Anschein m Ansehen n Augenschein Aussehen n Schein m
apparent apar
scheinbar
appariteur aparitœr
Bote m Pedell
apparition aparisjõ
Erscheinung f Geist m Gespenst n Phantom n Spuk m
appartement apartəm
Appartement n Etagenwohnung f Gemach
appartenir apartənir
gehören angehören zugehören
appel apɛl
Ruf m
appeler apəle
rufen anrufen
appendice apãdis
Anhang m Beilage f Supplement Zugabe f Zusatz m Zuschlag m Zuschuß
applaudir aplodir
applaudieren Beifall spenden
application aplikasjõ
Fleiß
appliquer aplike
anlegen beifügen anwenden verwenden legen setzen stecken stellen antun anziehen anwenden benutzen brauchen gebrauchen verwenden verwerten
appliqué aplike
beflissen emsig fleißig geflissentlich strebsam
appointements apwɛ̃təm
Gage f Gehalt n Salär
appointer apwɛ̃te
besolden
apporter apɔrte
bringen anbringen eintragen heranbringen überbringen
apposer apoze
anlegen beifügen
apprendre aprãdr
lehren belehren instruieren unterrichten unterweisen lernen
apprendre par l'expérience aprãdrparlɛksperjãs
erleben
apprendre à aprãdra
Auskunft geben benachrichten informieren mitteilen angeben ankundigen melden mitteilen verkünden
apprendre à fond aprãdrafõ
erlernen
apprivoiser aprivwaze
zähmen
apprivoisé aprivwaze
zahm
approbation aprɔbasjõ
Approbation Beifall m
approuver apruve
approbieren billigen genehmigen gutheißen
apprécier apresje
achten hochschätzen abschätzen bewerten schätzen abschätzen einschätzen achten mögen schätzen wertschätzen würdigen
appréhension apreãsjõ
Angst f Furcht f
apprêter aprɛte
zurichten
appui apɥi
Stütze Stütze
appuyer apɥije
anlegen lehnen anlehnen stemmen stützen unterstützen stemmen unterhalten unterstützen
appuyer en écrasant apɥijeekrazã
beklemmen drücken bedrücken pressen zwängen
appétit apɛti
Appetit m
appât apa
Anreiz m
après‐demain
übermorgen
après‐midi
Nachmittag m
après aprɛ
hinter nach dann darauf hernach hierauf hinten hinterher nachher später danach
apte à apta
begabt fähig imstande tüchtig tauglich tüchtig
aptitude aptityd
Kapazität
apôtre apotr
Apostel m
aquarelle akwarɛl
Aquarell n
aquarium akwarjɔm
Aquarium n
arabe arab
arabisch
arabesque arabɛsk
Arabeske
arabique arabik
arabisch
arack arak
Arrak Reisbranntwein
araignée arɛnje
Spinne f
arbitraire arbitrɛr
beliebig eigenmächtig willkürlich
arbouse arbuz
Erdbeerbaum m
arbre arbr
Baum m
arbrisseau arbriso
Staude f
arbuste arbyst
Gebüsch Staude f Strauch m
arc‐en‐ciel
Regenbogen m
arc ark
Bogen Bügel
arcane arkan
Geheimnis n Hehl
archaïsme arkaism
Archaismus m
archevêque arʃəvɛk
Erzbischof m
archiduc arʃidyk
Großherzog
archimandrite arʃimãdrit
Archimandrit
archipel arʃipɛl
Archipel Inselgruppe f Inselmeer
architecte arʃitɛkt
Architekt m
architecture arʃitɛktyr
Architektur n Baufach Baukunst
archéologie arkeɔlɔʒi
Archäologie Altertumskunde
arctique arktik
arktisch nordpolar
ardeur ardœr
Glut f Feuer n Inbrunst
ardoise ardwaz
Schiefer m Schiefergestein n
are ar
Ar
argent arʒ
Silber n Geld n
argentin arʒãtɛ̃
argentinisch
argile arʒil
Lehm m Ton m Tonerde f
argon argõ
Argon
argot argo
Gaunersprache Slang m
argument argym
Argument n Beweis m
aria arja
Arie f
aristo aristo
Aristokrat m Edelmann
aristocrate aristokrat
Aristokrat m Edelmann
arithmétique aritmɛtik
Arithmetik f Rechenkunst
arlequin arləkɛ̃
Hanswurst m Harlekin m
armer arme
waffnen bewaffnen rüsten
armoire armwar
Schrank m
armure armyr
Harnisch Küraß Panzer m
armée arme
Armee f Heer n rmee Heer n
armée militaire armemilitɛr
Armee f Heer n rmee Heer n
arménien armeni
armenisch
arnica arnika
Arnika
aronde arõd
Schwalbe f
arpenteur arpãtœr
Feldmesser Geometer m
arpège arpɛʒ
Arpeggio
arracher araʃe
ausreißen entwurzeln
arracher par violence araʃeparvjolãs
entreißen
arranger arãʒe
arrangieren einrichten ordnen anorden veranstalten
arrestation arɛstasjõ
Arrest m Haft f
arrivage arivaʒ
Ankunft f Eintreffen n
arriver arive
geschehen passieren sich ereignen stattfinden vorkommen Erfolg haben gelingen
arrivée arive
Ankunft f Eintreffen n
arrière‐grand‐père
Urahn Urgroßvater
arrière‐neveu
Großneffe
arrière‐nièce
Großnichte
arrière‐petit‐fils
Großenkel Urenkel
arrière arjɛr
Herbst m hinten
arrogant arogã
anmaßend hochfahrend hochmütig impertinent übermütig anspruchsvoll anspruchsvoll
arrondissement arõdisəm
Amtsbezirk m Bezirk m Distrikt Gau
arrêt arɛ
Stillstand m
arrêter arɛte
arretieren festnehmen verhaften
arsenal arsənal
Zeughaus Arsenal n Zeughaus
arsenic arsənik
Arsenik Arsen n
arthrite artrit
Gicht f
artichaut artiʃo
Artischocke f
article artikl
Artikel Abhandlung f Artikel
articulation artikylasjõ
Fuge f Gelenk n
artifice artifis
Ausflucht f
artificieux artifisjø
abgefeimt arglistig gerieben gewiegt gewitzigt listig schlau
artillerie artijəri
Artillerie f
artiste artist
Artist m
artésien artezi
artesisch
artère artɛr
Arterie f Pulsader Schlagader f
aryen arj
arisch
arène arɛn
Arena f Kampfplatz m Sand m
arête arɛt
Gräte Kamm m
arête de poisson arɛtdəpwasõ
Gräte
arôme arom
Aroma n Duft m
as a
As n Dauß
asbeste asbɛst
Asbest m
ascenseur asãsœr
Aufzug m Fahrstuhl m Lift m
ascétisme asɛtism
Askese f
ascèse asɛz
Askese f
ascète asɛt
Asket
asile azil
Asyl n Zufluchtsstätte
aspect aspɛ
Anblick m Aussehen n Äußere Habitus Blick m Einsicht f
asperge aspɛrʒ
Spargel m
asphalte asfalt
Asphalt m Erdpech
asphyxie asfiksi
Scheintod m
aspirer aspire
erstreben sich bestreben sich bewerben um trachten nach sich ersehnen sich sehnen
aspirer à aspirea
Anspruch machen auf beanspruchen zumuten sich ersehnen sich sehnen
assaillir asajir
anfallen angreifen ausfallen befallen überfallen
assainir asɛnir
genesen
assaisonner asɛzɔne
würzen
assaut aso
Anfall m Angriff m
assembler asãble
mitnehmen
asseoir aswar
setzen sich setzen
assez ase
genug genügend hinlänglich ziemlich
assidu asidy
beflissen emsig fleißig geflissentlich strebsam
assiette asjɛt
Teller m
assigner asinje
anweisen assignieren überweisen
assimiler asimile
ähnlich machen assimilieren
assister asiste
assistieren beistehen helfen beistehen beispringen helfen
assièger asjɛʒe
belagern
association asosjasjõ
Assoziation Verbindung f Vereinigung f
associer asosje
verbinden verknüpfen
assourdir asurdir
betäuben
assurance asyrãs
Assekuranz Versicherung f Bestimmtheit f Gewißheit Sicherheit f Zuversicht n
assurer asyre
versichern behaupten bestätigen vergewissern bürgen Gewähr leisten haften verbürgen ausführen bestellen erfüllen leisten geloben verheißen versprechen zusagen begünstigen beschirmen protektieren schützen beschützen
assuré asyre
bestimmt gewiß sicher zuversichtlich
assurément asyrem
allerdings bestimmt freilich gewiß immerhin wohl zwar
assyrien assɛ̃ri
assyrisch
aster aste
Aster f
asthme asm
Asthma n
astrakan astrakã
Astrachan
astre astr
Gestirn n
astrologie astrɔloʒi
Astrologie f Sterndeutung
astronome astronɔm
Astronom m
astronomie astronomi
Astronomie f Himmelskunde Sternkunde f
astucieux astysjø
abgefeimt arglistig gerieben gewiegt gewitzigt listig schlau
astéroïde asteroid
Asteroide
atavisme atavism
Ahnenähnlichkeit
atelier atəlje
Atelier n Werkstatt f Atelier n Werkstatt f
athlète atlɛt
Athlet m
athée ate
Atheist m
athéisme ateism
Atheismus Atheïsmus Gottesleugnung
athénien ateni
athenisch
athénée atene
Athenäum
atlantique atlãtik
Atlantik‐ Atlantik‐
atmosphère atmosfɛr
Atmosphäre
atome atom
Atom n
atout atu
Atout Trumpf
atroce atrɔs
grausam
atrophie atrofi
Athrophie Darrsucht
attacher ataʃe
anbrennen befestigen festsetzen fixieren binden verbinden
attaché ataʃe
anhänglich ergeben zugetan ergeben
attaque atak
Anfall m Angriff m
attaquer atake
anfallen angreifen ausfallen befallen überfallen
atteindre atɛ̃dr
erlangen erzielen reichen erreichen treffen
atteler atəle
spannen anspannen vorspannen
attendre atãdr
gewärtigen harren warten erwarten
attendrissant atãdrisã
ergreifend
attendu que atãdykə
da weil da weil da denn weil
attentat atãta
Anschlag m Attentat
attenter atãte
ein Anschlag ausführen ein Attentat ausführen
attentif atãtif
aufmerksam achtsam bedächtig
attention atãtjõ
Achtung f Aufmerksamkeit f
attester atɛste
beglaubigen bescheinigen bezeugen
attirer atire
anziehen ködern locken
attraper atrape
erbeuten ergreifen ertappen erwischen fangen fassen
attribuer atribye
anweisen assignieren überweisen beimessen zuschreiben
attribut atriby
Attribut n Merkmal n
au‐delà de
über ... hinaus vorbei vorüber jenseits quer über hinüber
au‐dessus de
oberhalb über
au o
am
aube ob
Tagesanbruch m
auberge obɛrʒ
Herberge f Wirtschaft Wirtshaus n
aubergiste obɛrʒist
Wirt m
aubépine obepin
Hagedorn m Weißdorn
aucun okœ̃
kein keinerlei
audible odibl
hörbar
audience odjãs
Audienz
auditorium oditoriɔm
Auditorium Hörsaal
auge
Mulde f Trog
augmenter ogmãte
gedeihen wachsen anwachsen vermehren
augure ogyr
Vorbedeutung f Wahrsagung
aujourd'hui oʒurdɥi
heute
aulne oln
Erle f
aumône omon
Almosen
auparavant oparavã
früher zuvor
auprès oprɛ
nahe
auquel okɛl
wem
aurochs oroʃ
Auerochs Ur
aurore orɔr
Tagesanbruch m
auréole oreɔl
Aureole Heiligenschein m
aussi osi
auch ebenfalls gleichfalls also daher darum deshalb so ebenso
aussitôt osito
gleich sogleich alsbald flugs gleich sofort sogleich umgehend
austral ostral
südlich
australien ostrali
australisch
austérité osterite
Strenge f
austère ostɛr
streng
autant otã
derartige derartiger derartiges solche solcher solches sofern insofern sosehr ebensosehr soviel ebensoviel soweit
autel otɛl
Altar m
auteur otœr
Autor m Urheber m Verfasser Schriftsteller Verfasser
auto oto
Auto n
autobiographie otɔbjɔgrafi
Selbstbiographie
autobus otɔbys
Autobus m Bus m
autocrate otokrat
Autokrat m Selbstherrscher
autocratie otokrasi
Autokratie f Selbstherrschaft
autodafé otodafe
Glaubensgericht Glaubenshandlung
autodidacte otodidakt
Autodidakt m
automate otomat
Automat m
automne otɔn
Herbst m
autonomie otonomi
Autonomie f Selbstgesetzgebung
autorisation otorizasjõ
Erlaubnis f
autoriser otorize
berechtigen bevollmächtigen ermächtigen
autorité otorite
Autorität Gewalt f
autour otur
Habicht m annähernd etwa gegen umher ungefähr zirka
autour de oturdə
um um ... herum
autre otr
anderer anders sonst übrig
autrefois otrəfwa
früher zuvor
autrichien otriʃi
österreichisch
autruche otryʃ
Strauß
aux o
am
aux bords de obɔrdə
annähernd etwa ungefähr
au bord de obɔrdə
an bei zu
au commencement okɔmãsəm
erst erstens zuerst
au lieu de oljødə
an Stelle von statt anstatt
au milieu de omiljødə
unter mitten unter zwischen inmitten von
au milie de omilidə
in nach pro zu
au moins omwɛ̃
wenigstens
au moyen de omwajdə
durch kraft mit mittelst vermittels
au repos orəpo
still
au sujet de osyʒɛdə
anbelangt betreffend über von
avalanche avalãʃ
Lawine f
avaler avale
schlingen schlucken
avance avãs
Fortkommen
avancement avãsəm
Promotion
avancer avãse
fortschreiten Fortschritt machen vorschreiten
avant‐bras
Unterarm m
avant avã
jüngst vor
avantage avãtaʒ
Ertrag m Gewinn m Interesse n Nutzen m Überschuß Verdienst n Vorteil m
avare avar
geizig
avarice avaris
Geiz m
avaricieux avarisjø
geizig
avec avɛk
in Begleitung von mit zusammen mit zuzüglich
avenir avənir
Futur Futurum Zukunft f
avent av
Advent m
aventure avãtyr
Abenteuer
aventurer avãtyre
riskieren wagen
aversion avɛrsjõ
Abscheu f Greuel m
avertir avɛrtir
warnen
avertisseur avɛrtisœr
Horn n Hupe f
aveu avø
Bekenntnis f Eingeständnis Geständnis
aveugle avœgl
blind Blinder
aveuglément avœglem
blindlings
aviation avjasjõ
Aviatik
avide avid
begierig habgierig lüstern
avion avjõ
Äroplan Flugmaschine f Flugzeug n
aviron avirõ
Ruder
avis avi
Rat m Ratschlag m Äußerung Gesinnung f Gutdünken Meinung f
avisé avize
spitzfindig
avocat avoka
Advokat m Anwalt m Rechtsanwalt m Advokat m Anwalt m Rechtsanwalt m Advokat m Anwalt m Rechtsanwalt m
avocat conseil avokakõsɛj
Advokat m Anwalt m Rechtsanwalt m
avoine avwan
Hafer m
avoir avwar
besitzen haben innehaben
avoir besoin de avwarbəzwɛ̃də
benötigen brauchen nötig haben
avoir coutume avwarkutym
sich gewöhnen
avoir en abomination avwarabominasjõ
verabscheuen
avoir honte avwarõt
sich schämen
avoir le hoquet avwarləɔkɛ
schluchzen
avoir lieu avwarljø
geschehen passieren sich ereignen stattfinden vorkommen
avoir l'habitude de avwarlabityddə
sich gewöhnen
avoir peur avwarpœr
fürchten befürchten sich ängsten sich ängstigen zagen
avoir pitié avwarpitje
bemitleiden Mitleid haben sich erbarmen
avoir pour but avwarpurbyt
absehen bezwecken trachten nach zielen
avoir soif avwarswaf
dürsten
avoir soin de avwarswɛ̃də
Sorge tragen sorgen
avoir une dette avwaryndɛt
schulden schuldig sein
avorter avɔrte
abortieren
avouer avue
anerkennen gestehen eingestehen
avril avril
April m
axe aks
Achse f
axiome aksjom
Axiom n Grundsatz m
azur azyr
azurn Azur Lasur f
aïe aj
weh wehe
aïeul ajœl
Großvater
aïeule ajœl
Großmutter
aïeux ajø
Ureltern
aérateur aeratœr
Ventilator m
aération aerasjõ
Ventilation f
aérer aere
lüften ventilieren
aérolithe aerɔlit
Aerolith Meteorstein
aéronaute aeronot
Luftschiffer
aéronautique aeronotik
Luftschiffahrtskunde
aéronef aeronɛf
Flugzeug n
aéroplane aeroplan
Äroplan Flugmaschine f Flugzeug n
aéroport aerɔpɔr
Flugplatz m
aérostat aerosta
Ärostat Ballon m Luftballon m
babil babil
Geplauder n
babilage babilaʒ
Geplauder n
babillard babijar
geschwätzig schwatzhaft
babiller babije
plaudern schwatzen
babiole babjɔl
Bagatelle Kleinigkeit f
babouin babwɛ̃
Pavian m
babylonien babiloni
babylonisch
bac bak
Kasten Kiste f Truhe Fähre Prahm Behälter Besteck n Krug m
baccara bakara
Kartenhazardspiel
bachelier baʃəlje
Abiturient
bacille basij
Bazillus m
bactérie bakteri
Bakterie f
bactériologie bakterjoloʒi
Bakterienkunde f
badauder badode
anglotzen
badinage badinaʒ
Jux Scherz m Spaß
badine badin
Gerte f Rute f
badiner badine
scherzen
bafouer bafue
äffen foppen spotten verspotten
bafouiller bafuje
stammeln stottern
bagage bagaʒ
Bagage Gepäck Verpackung f
bagagiste bagaʒist
Dienstmann m Gepäckträger Träger
bagarre bagar
Aufruhr m Aufstand m Getümmel Krawall m Tumult
bagasse bagas
Bagasse
bagatelle bagatɛl
Amor m Bagatelle Kleinigkeit f
bagnole banjɔl
Auto n Fuhrwerk Gefährt Wagen
bague bag
Ring m
baguette bagɛt
Gerte f Rute f
baie
Beere f Bai Bucht f
baignade bɛnjad
Baden
baigner bɛnje
baden
baignoire bɛnjwar
Bad n
bailler baje
erteilen geben angeben herreichen
bain bɛ̃
Bad n Bad n
baiser bɛze
küssen Kuß
baisser bɛse
senken
bal bal
Ball m
balade balad
Spaziergang m
baladin baladɛ̃
Hanswurst m Harlekin m
balafre balafr
Narbe f Scheibe f Schnitte Einschnitt m Schnitt m
balai balɛ
Besen
balancer balãse
balanzieren schaukeln
balancier balãsje
Pendel n Perpendikel n
balayer balɛje
fegen kehren abkehren
balbutier balbytje
stammeln stottern
balcon balkõ
Altan Balkon m
baldaquin baldakɛ̃
Baldachin
baleine balɛn
Walfisch
balistique balistik
Ballistik f
ballade balad
Ballade f
ballast balast
Ballast m
balle bal
Kugel f Ball m
balle de fusil baldəfyzi
Kugel f
ballon balõ
Ärostat Ballon m Luftballon m Ballon m Fußball
ballon de football balõdəfutbol
Fußball
balourd balur
Flaps
balsamine balsamin
Balsamine
balte balt
baltisch
balustrade balystrad
Balustrade Geländer Schranke f
bambocheur bãboʃœr
Wüstling
bambou bãbu
Bambus n
bamboucher bãbuʃe
ausschweifend leben liederlich leben
banal banal
abgedroschen banal fade
banane banan
Banane f
banc bã
Bank f
bandage bãdaʒ
Bandage Verband m
bande bãd
Ar Bande f Horde Rotte f Troß Binde f Streifen Streifen
bandeau bãdo
Binde f Streifen
bander bãde
aufziehen spannen anspannen ausspannen straffen
banderole bãdərɔl
Banderole Papierstreifen Streifen
bandit bãdi
Bandit m Räuber
banni bani
bannen ins Exil schicken verbannen
bannir banir
bannen ins Exil schicken verbannen
bannissement banisəm
Acht Exil n Verbannung f
banque bãk
Bank f
banqueroute bãkərut
Bankerott Fallissement Fallit
banquier bãkje
Bankier m Bankier m
bantou bãtu
Bantu‐
baptiser batize
taufen
baptême batɛm
Taufe f
baquet bakɛ
Bottich Bütte Wanne f Zober Zuber Behälter Besteck n Krug m
bar bar
Schranke f Büfett Schankraum
baraque barak
Baracke f Lagerhütte
barbare barbar
Barbar m
barbarisme barbarism
Barbarismus Sprachwidrigkeit
barbe barb
Bart m
barbeau barbo
Kornblume
barbet barbɛ
Pudel
barbier barbje
Barbier
barboter barbɔte
paddeln klatschen plätschern
barbue barby
Rhombus m
barde bard
Barde f Sänger
barguigner barginje
schwanken zaudern zögern taumeln wackeln zagen zaudern zögern
baromètre baromɛtr
Barometer
baron barõ
Baron m Freiherr m
baronne barɔn
Freifrau
barouf baruf
Aufruhr m Aufstand m Getümmel Krawall m Tumult
baroufle barufl
Aufruhr m Aufstand m Getümmel Krawall m Tumult
barque bark
Barke Nachen Boot n
barre bar
Barre Stange f
barreau baro
Barre Stange f
barrer bare
hindern sperren versperren
barricade barikad
Barrikade Verhau
barrière barjɛr
Hecke f Schranke f Sperre f Zaun m
baryton baritõ
Bariton
baryum bariym
Barium
bas‐relief
Basrelief
bas ba
Strumpf m
basalte bazalt
Basalt
basilic bazilik
Basilisk
basilique bazilik
Basilika f
basque bask
baskisch
basset basɛ
Teckel
bassin basɛ̃
Becken Schale f
bassine basin
Bottich Bütte Wanne f Zober Zuber
basson basõ
Fagott n
bastion bastjõ
Bastei f Bastion f Bollwerk n
bataille bataj
Kampf m Schlacht f Hieb m Schlag m Streich m
batailler bataje
kämpfen
batave batav
batavisch
bateau bato
Boot n Schiff n
bath bat
hübsch
batifoler batifɔle
herumtollen mutwillig sein tändeln übermütig sein
batiste batist
Batist m
batterie batəri
Batterie f
battre batr
hauen schlagen dreschen quirlen
baudet bodɛ
Esel
baume bom
Balsam n
bavard bavar
geschwätzig schwatzhaft
bavardage bavardaʒ
Geplauder n
bavarder bavarde
plaudern schwatzen
bavarois bavarwa
bayerisch bayrisch
bave bav
Speichel m
bayer aux corneilles bɛjeokɔrnɛj
anglotzen
bazar bazar
Basar m Markt m Warenhaus n
baïonnette bajɔnɛt
Bajonett
beau‐fils
Eidam m Schwiegersohn m
beau bo
hübsch schön
beaucoup boku
viel zahlreich häufig oft
beaucoup de bokudə
viel viele
beaupré bopre
Bugspriet
bec bɛk
Schnabel m
bedeau bədo
Bote m Pedell
belette bəlɛt
Wiesel
belge bɛlʒ
belgisch
belladone bɛladɔn
Belladonna Tollkirsche f
bengali bãgali
bengalisch
benzol bɛ̃zɔl
Benzol n
bercer bɛrse
wiegen
berlinois bɛrlinwa
berliner
besoin d'activité bəzwɛ̃daktivite
Tätigkeit
betterave bɛtərav
Beete Mangold Runkelrübe
beurre bœr
Butter f
bibliothèque bibljotɛk
Bibliothek f Bücherschrank
biche biʃ
Hindin
bicyclette bisiklɛt
Fahrrad n Rad n Rover Rad n Fahrrad n
bien bi
Bauernhof m Besitzung Gut n Landgut ja doch sehr
bientôt bjɛ̃to
bald alsbald baldig
bien entendu biãtãdy
verständlich
bien sûr bisyr
natürlich
bifteck biftɛk
Beefsteak
bijou biʒu
Edelstein m Juwel n Kostbarkeit f Kleinod n
bijoutier biʒutje
Juwelier m Juwelier m
bile bil
Galle f
billet bijɛ
Billett Fahrkarte f Karte f
birman birman
birmanisch
biscuit biskɥi
Biskuit Bisquit Zwieback m
bison bizõ
Bison
bière bjɛr
Bier n
blanc blã
weiß rein
blasphémer blasfeme
lästern
blatte blat
Schabe f
blesser blɛse
verletzen verwunden
blessure blɛsyr
Verwundung Verletzung f Wunde f
bleu blø
blau
bleuet bløɛ
Kornblume
bloc blɔk
Block m Klotz m Masse f
blond blõ
blond
blouse bluz
Bluse f
blouse longue bluzlõg
Kittel
bluffer blœfe
blüffen täuschen
boa boa
Boa Riesenschlange Boa
bobine bobin
Haspel Spule f
bohémien boemi
böhmisch
boire bwar
trinken
bois bwa
Gehölz Hain m Forst m Wald m Geweih n Holz n
boisson bwasõ
Getränk Trank m
boiteux bwatø
hinkend lahm
bol bɔl
Bassin Wasserbecken n Becken Schale f
bombarder bõbarde
beschießen bombardieren
bombe bõb
Bombe f
bombe à incendie bõbaɛ̃sãdi
Brandbombe
bon bõ
gut gütig
bonbon bõbõ
Bonbon n
bonnet bonɛ
Mütze
bord bɔr
Küste Grat m Kante f Saum m Rand m
bordel bɔrdɛl
Bordell n
bosniaque bosnjak
bosnisch
bosnien bosni
bosnisch
bosse bos
Beule f Knolle f Knoten Buckel Höcker Schwellen Schwellung f
botte bɔt
Stiefel
bouc buk
Ziegenbock m
bouche buʃ
Mund m
boucher buʃe
Fleischer m pfropfen stopfen verstopfen zustopfen
bouchon buʃõ
Pfropfen m Spund m Stöpsel
bouchon de liège buʃõdəljɛʒ
Kork m Pfropfen m Stöpsel
boucler bukle
gürten umgürten umringen
boucle de vêtement bukldəvɛtəm
Schnalle f Spange f
bouder bude
ignorieren nicht berücksichtigen unbeachtet lassen
boue bu
Dreck m Kot m Schlamm m Schmutz m
bougie buʒi
Kerze f Licht n Kerze f
bougie électrique buʒielɛktrik
Kerze f
bouillie buji
Brei m Mus n
bouillir bujir
brausen kochen sieden wallen
bouillon bujõ
Bouillon Brühe Fleischbrühe
boulanger bulãʒe
Bäcker
boulangerie bulãʒəri
Bäckerei Backstube
boule bul
Kloß Klumpen
bouleau bulo
Birke f
boulevard buləvar
Boulevard
boulier bulje
Abakus Kugelmaschine Rechenmaschine f
bouquet bukɛ
Blumenstrauß Bouquet Bukett Strauch m
bourdon burdõ
Hummel f
bourdonner burdɔne
summen
bourgeois burʒwa
Bürger
bourse d'études bursdetyd
Stipendium n
boussole busɔl
Kompaß
bout bu
Ende n Kulm Spitze f Stift m Zacke f Zinke f Zipfel
bouteille butɛj
Flasche f
boutique butik
Butike Geschäft Kramladen Laden n
bouton butõ
Finne Pickel Knopf m Knopf m
boxer bɔkse
boxen
boycotter bɔjkɔte
boykottieren sperren
boîte bwat
Büchse Schachtel f
boîte aux lettres bwatolɛtr
Briefkasten m
brabançon brabãsõ
brabantisch
brahmane braman
Brahmane
branche brãʃ
Ast m Zweig m Sektion f
branchie brãʃi
Kieme f
brandir brãdir
schlingen schwingen
bras bra
Arm m
braser braze
löten schweißen
bras supérieur brasyperjœr
Oberarm m
brave brav
brav tapfer tüchtig wacker
braver brave
trotzen
bravo bravo
brav
bretelle brətɛl
Hosenträger
bretelles brətɛl
Hosenträger
bretelle de vêtement brətɛldəvɛtəm
Hosenträger
breton brətõ
bretonisch
bride brid
Zaum m Zäumung
briller brije
blinken glänzen scheinen schimmern strahlen
brique brik
Backstein m Ziegel Ziegelstein m
briser brize
zermalmen zerschmettern brechen abbrechen aufbrechen
britannique britanik
britisch
brochet broʃɛ
Hecht m
brochure broʃyr
Broschüre
broder brɔde
sticken
brome brɔm
Brom n
bronche brõʃ
Luftröhrenast
bronzer brõze
bräunen
brosse bros
Bürste
brosse à dents brosad
Zahnbürste
brouillard brujar
Nebel
broyer brwaje
kleinstoßen zermalmen zerstampfen zerstoßen
brun brœ̃
braun schwarz
brut bry
arg rauh roh
bruxellois bryksɛlwa
brüsseler
bruyère bryjɛr
Heidekraut n
brésilien brezili
brasilianisch
brèche brɛʃ
Bresche f Lücke
brûler bryle
brennen glühen brennen
bubale bybal
Büffel
buffet byfɛ
Büfett Schankraum
buffle byfl
Büffel
bulbe bylb
Zwiebel f
bulgare bylgar
bulgarisch
bulle byl
Blase f
bulletin bylətɛ̃
Bericht m Bulletin
bureau byro
Büro Geschäftszimmer Kontor Amt n Büro
bureau de poste byrodəpɔst
Postamt n
buriner byrine
meißeln ziselieren
but byt
Ziel n Zweck m
byzantin bizãtɛ̃
byzantinisch
bœuf
Rindfleisch n Rind Ochs
bébête bebɛt
blödsinnig stumpfsinnig
bécane bekan
Fahrrad n Rad n Rover Rad n Fahrrad n
bécasse bekas
Schnepfe f
béer bee
anglotzen
bégayer begeje
stammeln stottern
bégueule begøl
prüde zimperlich
béguine begin
Beguine
bélier belje
Widder m
bénir benir
segnen
bénéfice benefis
Gewinn m Überschuß Verdienst n Vorteil m
béryllium beriljɔm
Beryllium
béton betõ
Beton m
bâbord babɔr
Backbord n
bâfrer bafre
fressen schlingen verschlingen
bâillement bajəm
Gähnen
bâiller baje
gähnen
bâtard batar
Bastard m Mischling m
bâtiment batim
Bau m Bauwerk n Gebäude
bâtir batir
bauen aufbauen erbauen konstruieren
bâton batõ
Stab m Stecken Stock m Barre Stange f
bêche bɛʃ
Grabscheit Spaten Spaten
bête bɛt
Tier n
bûche byʃ
Holzscheit Klotz m Scheit n
cabane kaban
Hütte
cabine kabin
Kabine f Kajüte Koje f
cabinet kabinɛ
Abort Abtritt m
cabinet noir kabinɛnwar
Kamera f Kammer f
cabine de bateau kabindəbato
Kabine f Kajüte Koje f
cacao kakao
Kakao m
cacher kaʃe
bergen hehlen verbergen verhehlen verheimlichen verstecken
cachet kaʃɛ
Mark n Marke f
cachot kaʃo
Karzer
cactus kaktys
Kaktus m
cadavre kadavr
Kadaver Leiche f
cadeau kado
Angebinde Gabe f Geschenk n Spende f Vermächtnis
cadence kadãs
Kadenz f
cadre kadr
Einfassung f Rahmen
caduc kadyk
abgelebt baufällig gebrechlich hinfällig
cafard kafar
Schabe f
cafetière kafətjɛr
Kaffeekanne f
café kafe
Café Kaffee m
cage kaʒ
Bauer m Käfig
cahier kaje
Heft n
caille kaj
Wachtel f
caisse kɛs
Geldkasten Kasse f Kasten Kiste f Truhe
calcium kalsjɔm
Kalzium n
calculer kalkyle
erachten kalkulieren rechnen berechnen
cale kal
Keil m
calendrier kalãdrje
Kalender
calendula kalãdyla
Ringelblume f
caleçon kaləsõ
Unterhose f
californien kaliforni
kalifornisch
calme kalm
fromm gelassen ruhig sanft gelassen gemütlich ruhig still
calomnier kalɔmnje
afterreden anschwärzen fälschlich beschuldigen verleumden
camarade kamarad
Genosse m Kamerad m
camion kamjõ
Lastauto n Lastkraftwagen LKW Lastauto n Lastkraftwagen LKW
camp kã
Campingplatz m Zeltplatz m Lager n Zeltlager
campagne kãpanj
Gefilde Land n
canadien kanadi
kanadisch
canaille kanaj
Bandit m Canaille Kanaille Schuft m Schurke m
canal kanal
Graben m Kanal m
canapé kanape
Kanapee
canard kanar
Ente f
canari kanari
Kanarienvogel m
candidat kãdida
Bewerber Kandidat m
canne kan
Stab m Stecken Stock m Angelrute f
canon kanõ
Kanon Kanone f
cantine kãtin
Kantine f Schenke
canton des Grisons kãtõdegrizõ
Graubünden Graubünden
caoutchouc kautʃu
Gummi m Kautschuck
capable kapabl
begabt fähig imstande tüchtig
capacité kapasite
Fähigkeit Gewalt f Können Kraft f Macht f Vermögen
capitaine kapitɛn
Hauptmann m Kapitän
capital kapital
Kapital n
capote kapɔt
Mantel m Überrock Überzieher
caprice kapris
Eigensinn m Kaprize Laune f
capturer kaptyre
erbeuten ergreifen ertappen erwischen fangen fassen
car kar
da weil da weil da denn weil
caractère karaktɛr
Charakter m Gemüt
carotte karɔt
Karotte f Möhre Mohrrübe
carpe karp
Karpfen
carreau karo
Fliese Kachel f
carte kart
Karte f Karte f Zettel Karte f Menü Speisekarte f
carte postale kartpostal
Postkarte f
carton kartõ
Karton m Pappe f
cas ka
Fall m
cascade kaskad
Wasserfall m Kaskade Wasserfall m
caserne kazɛrn
Kaserne f Kaserne f
casserole kasərɔl
Bratpfanne f Kasserole Kochpfanne Pfanne f
cassette kasɛt
Kassette f Schatz m Tresor m
cassis kasi
Aalbeere
castor kastɔr
Biber
catastrophe katastrɔf
Katastrophe f
cathédrale katedral
Dom m Kathedrale f Münster
catégorie kategɔri
Kategorie f
cause koz
Anlaß Grund m Ursache f Veranlassung f
causer koze
antun bewirken veranlassen verursachen zufügen hervorrufen
cautionner kosjɔne
bürgen Gewähr leisten haften verbürgen
cave kav
Keller
ce
das dies jenes
ceci səsi
dies dies
ceinture sɛ̃tyr
Gurt m Gürtel
cela səla
das dies jenes
celle‐ci
diese dieses dieser diese dieses dieser
cellule sɛlyl
Zelle f
celui‐ci
diese dieses dieser diese dieses dieser
celui səlɥi
das der die derjenige jener
cendre sãdr
Asche f
cendrier sãdrje
Aschenbecher
censurer sãsyre
zensieren
cent s
hundert
centime sãtim
Centime
centraliser sãtralize
zentralisieren
centre sãtr
Mittelpunkt m Zentrum n Kern n Obststein Mitte f Mittel n
cependant səpãdã
aber doch dennoch jedoch
cercle sɛrkl
Kreis m Bezirk m Kreis m Runde f
cercueil sɛrkœj
Sarg m
cerf sɛr
Hirsch m
cerise səriz
Kirsche f
cerisier sərizje
Kirschbaum m
certain sɛrtɛ̃
bestimmt gewiß sicher zuversichtlich
certainement sɛrtɛnəm
allerdings bestimmt freilich gewiß immerhin wohl zwar
certes sɛrt
allerdings freilich immerhin ja ja doch wohl zwar
certifier sɛrtifje
behaupten bestätigen vergewissern
cerveau sɛrvo
Gehirn n Hirn n
cervelle sɛrvɛl
Gehirn n Hirn n
cesser sɛse
beschließen enden beenden endigen beendigen erledigen aufhören
ce soir səswar
heute abend
chacal ʃakal
Schakal m
chacun ʃaky
aller jeder einjeder jedermann jeglicher
chagriner ʃagrine
ärgern bekümmern betrüben kränken Kummer bereiten verdrießen
chair ʃɛr
Fleisch n
chaise ʃɛz
Stuhl m
chambre ʃãbr
Gemach Stube Zimmer n
chambre à coucher ʃãbrakuʃe
Schlafzimmer
chameau ʃamo
Kamel n
chamois ʃamwa
Gemse f
champ ʃã
Acker m Feld n
champagne ʃãpanj
Champagner m
champignon ʃãpinjõ
Champignon m
chance ʃãs
Chance n
chandail ʃãdaj
Pulli
chandelle ʃãdɛl
Kerze f Licht n
changer ʃãʒe
ändern tauschen umändern umtauschen wechseln umwechseln
chanter ʃãte
singen zirpen
chanteur ʃãtœr
Berufssänger Kantor m Sänger
chaos kao
Chaos n
chapeau ʃapo
Hut m
chapitre ʃapitr
Kapitel n
chaque ʃak
aller jeder einjeder jedermann jeglicher
chaque jour ʃakʒur
täglich alltäglich
char ʃar
Fuder m Fuhre Karren
charbon ʃarbõ
Kohle f
chardon ʃardõ
Distel f Karde f
chardonneret ʃardɔnərɛ
Distelfink m Stieglitz m
charger ʃarʒe
beauftragen betrauen laden
chariot ʃarjo
Fuder m Fuhre Karren
charitable ʃaritabl
human menschenfreundlich menschlich
charlatan ʃarlatã
Charlatan Quacksalber
charlatanerie ʃarlatanəri
Humbug
charmant ʃarmã
allerliebst anmutig hold lieblich reizend
charme ʃarm
Grazie Hagebuche Weißbuche Zauber m Zaubern
charnière ʃarnjɛr
Charnier Gelenkband
charpente ʃarpãt
Gebälk
charpenter ʃarpãte
zimmern
charrette ʃarɛt
Fuder m Fuhre Karren
charrue ʃary
Pflug m
chasse ʃas
Jagd f
chasser ʃase
jagen
chasseur ʃasœr
Jäger Weidmann
chaste ʃast
keusch züchtig
chat ʃa
Katze f
chatouiller ʃatuje
kitzeln
chaud ʃo
warm
chaudron ʃodrõ
Kessel
chauffage ʃofaʒ
Heizung f
chauffer ʃofe
heizen
chauffeur ʃofœr
Chauffeur Fahrer
chaumière ʃomjɛr
Hütte
chaussette ʃosɛt
Halbstrumpf Socke f Strumpf m
chaussure ʃosyr
Schuh m
chaussée ʃose
Landstraße
chauve‐souris
Fledermaus f
chaux ʃo
Kalk m
chaîne ʃɛn
Kette f
chef ʃɛf
Chef m Haupt n
chemin ʃəmɛ̃
Bahn f Chaussee Strecke f Weg m
cheminée ʃəmine
Kamin m
chemin de fer ʃəmɛ̃dəfe
Bahn f Eisenbahn f
chemise ʃəmiz
Hemd n
chenille ʃənij
Raupe f
cher ʃe
teuer wert teuer
chercher ʃɛrʃe
ausschauen nach suchen aufsuchen
cheval ʃəval
Gaul m Pferd n
cheval entier ʃəvalãtje
Hengst m
chevaucher ʃəvoʃe
reiten
cheveu ʃəvø
Haar n
cheveux ʃəvø
Haar n Haare
cheville ʃəvij
Knöchel
chevreuil ʃəvrœj
Reh n
chez ʃe
an bei zu
chicaner ʃikane
schikanieren Kleinigkeiten tadeln wegen
chien ʃi
Hund m
chiffon ʃifõ
Fetzen Hader Lappen
chiffre ʃifr
Zahl f Zahlzeichen n Ziffer f
chilien ʃili
chilenisch
chimie ʃimi
Chemie f
chimère ʃimɛr
Chimäre
chirurgie ʃiryrʒi
Chirurgie f Wundarzenei‐Kunst
chirurgien ʃiryrʒi
Chirurg m Wundarzt
chlore klɔr
Chlor n
choc ʃɔk
Anstoß Kollision f Rütteln Schütteln Schüttern Anstoß
chocolat ʃɔkɔla
Schokolade f
choisir ʃwazir
auslesen wählen auswählen erwählen
choix ʃwa
Auslese f Wahl f
choléra ʃɔlera
Cholera
choquer ʃɔke
Anstoß erregen
chose ʃoz
Angelegenheit f Ding n Sache f Werk Ding n Ding n Gegenstand m Objekt n
chou‐fleur
Blumenkohl m Karfiol
chou ʃu
Kohl m
chouette ʃuɛt
Eule f
choyer ʃwaje
hätscheln verhätscheln verzärteln verziehen
chrome krom
Chrom n
chrysalide krizalid
Puppe f
chrysanthème krizãtɛm
Chrysanthemum
chrétien kresi
Christ
chuchoter ʃyʃɔte
flüstern
chute ʃyt
Fall m
chypriote ʃiprjɔt
zyprisch
chœur
Chor m Sängerchor
chèque ʃɛk
Bankanweisung Scheck m
chèvre ʃɛvr
Geiß Ziege f Zicke f Ziege f
chèvrefeuille ʃɛvrəfœj
Geißblatt
châle ʃal
Shawl Umschlagetuch
châtaigne ʃatɛnj
Kastanie f
châtaignier ʃatɛnjje
Kastanienbaum m Kastanienbaum m
château ʃato
Burg f Kastell n Schloß
chêne ʃɛn
Eiche f
ci‐joint
anbei
ciboulette sibulɛt
Schnittlauch m
cicatrice sikatris
Narbe f
cidre sidr
Apfelwein m Obstwein Zider
ciel sjɛl
Himmel m
cigale sigal
Zikade f
cigare sigar
Zigarre f
cigarette sigarɛt
Zigarette f
cigogne sigɔnj
Storch m
cil sil
Augenwimper m Wimper f
cime sim
Kulm Spitze f Stift m Zacke f Zinke f Zipfel
ciment sim
Zement m
cimetière simətjɛr
Friedhof m Gottesacker Kirchhof m
cinq sɛ̃k
fünf
cinquante sɛ̃kãt
fünfzig
circonstance sirkõstãs
Bewandnis Umstand m
circulaire sirkylɛr
Rundschreiben n Zirkular
circulation sirkylasjõ
Zirkulation f
circuler sirkyle
umlaufen zirkulieren umgehen
cire sir
Wachs n
cirer sire
wichsen
cirque sirk
Zirkus m
ciseau sizo
Meißel Stemmeisen
ciseaux sizo
Schere f
ciseler sizəle
meißeln ziselieren
citation sitasjõ
Zitat n
citer site
anführen erwähnen nennen zitieren
citerne sitɛrn
Behälter Zisterne f
citron sitrõ
Zitrone f
citronelle sitronɛl
Eberraute Stabwurz
cité site
Ort m Stadt f
civil sivil
bürgerlich zivil
clair klɛr
hell licht lichtvoll anschaulich bestimmt deutlich klar hell
clamer klame
heulen zetern
clameur klamœr
Geheul n
clapoter klapɔte
klatschen plätschern
claquer klake
klacken klappen schnalzen
classe klas
Klasse f
classique klasik
klassisch
clavier klavje
Klaviatur f Tastatur f
clef kle
Schlüssel Schraubenschlüssel
client kli
Klient m Kunde m
climat klima
Klima n
clin d'œil
Augenwink Wink m
cloaque kloak
Kloake
cloche klɔʃ
Glocke f Klingel f
cloison klwazõ
Wand f
clou klu
Nagel m Stift m
clouer klue
nageln
club klœb
Klub m
clébard klebar
Köter Hund m
cobaye kɔbaj
Meerschweinchen n
coccinelle koksinɛl
Marienkäfer
coche kɔʃ
Sau f
cochon koʃõ
Schwein n
cochonnet koʃɔnɛ
Ferkel
cochon d'Inde koʃõdɛ̃d
Meerschweinchen n
coffre kɔfr
Kasten Kiste f Truhe Koffer
coffret kɔfrɛ
Kassette f Büchse Schachtel f
cognac kɔnjak
Kognak m
coiffer kwafe
frisieren
coiffeur kwafœr
Friseur m Frisör
coiffure kwafyr
Frisur f
coin kwɛ̃
Ecke f Keil m
coincider kwɛ̃side
koinzidieren zusammenfallen zusammentreffen
coing kwɛ̃
Quitte f
col kɔl
Hals m Kragen
colimaçon kɔlimasõ
Klammeraffe m
colis kɔli
Bagage Gepäck Verpackung f
collaboration kɔlabɔrasjõ
Beitrag m
collection kɔlɛksjõ
Ar
collectionner kɔlɛksjɔne
sammeln einsammeln
coller kɔle
kleben leimen
colline kɔlin
Halde f Hügel
collision kɔlizjõ
Kollision f
collège kɔlɛʒ
Gymnasium n
collègue kɔlɛg
Amtsbruder m Amtsgenosse Genosse m Kollege m
colombe kɔlõb
Taube f
colonel kɔlonɛl
Oberst m
colonie kɔloni
Ansiedelei Ansiedlung Kolonie f
colonne kɔlɔn
Kolumne f Säule Spalte f
colonne vertébrale kɔlɔnvɛrtebral
Rückgrat
colza kɔlza
Raps m
combat kõba
Kampf m Schlacht f
combattant kõbatã
Kämpfer
combattre kõbatr
kämpfen
combien kõbi
wieviel wieviel
combien de kõbidə
wieviel wieviel
comble kõbl
First Gipfel m Wipfel m Sparren m
combler kõble
überschütten
comique komik
drollig komisch spaßhaft
comité komite
Ausschuß Komitee n
commandant kɔmãdã
Major m
commande kɔmãd
Auftrag m Bestellung f
commandement kɔmãdəm
Behörde Vorstand m Befehl m Regieren Regierung f
commander kɔmãde
bestellen anordnen befehlen gebieten verordnen vorschreiben
commando kɔmãdo
Abteilung f Detachement
comme kɔm
als wie inwiefern als wie inwiefern als ob gleichsam da weil da weil da denn weil
commencement kɔmãsəm
Anfang m Beginn m
commencer kɔmãse
anbrechen anfangen beginnen
comment kɔm
als wie inwiefern als wie inwiefern
commerce kɔmɛrs
Handel m
commerçant kɔmɛrsã
Händler Kaufmann m
commetre yne faute kɔmətrjnfot
sündigen sich versündigen
comme cela kɔmsəla
auf die Weise so
commissariat kɔmisarja
Polizeiamt Polizeiwache f
commission kɔmisjõ
Auftrag m Bestellung f Kommission f
commode kɔmɔd
Kommode f bequem gelegen gemächlich
commun kɔmœ̃
gemein allgemein gemeinsam gemeinschaftlich
commune kɔmyn
Gemeinde f
communication kɔmynikasjõ
Bericht m Mitteilung f Nachricht f
communion kɔmynjõ
Kommunion f
communiquer kɔmynike
anschließen mitteilen teilhaftig machen verbinden
commutateur kɔmytatœr
Umschalter
commuter kɔmyte
umschalten umschnallen
compagnie kõpanji
Gesellschaft f Kompagnie Rotte f
compagnon kõpanjõ
Gefährte Genosse m Geselle m
comparaison kõparɛzõ
Vergleichung f Gleichnis n Vergleich m
comparer kõpare
vergleichen
compartiment kõpartim
Abteil n Coupé Kupee
compas kõpa
Zirkel
compatir kõpatir
bemitleiden Mitleid haben sich erbarmen
compenser kõpãse
ausgleichen entschädigen ersetzen vergüten
complaisance kõplɛzãs
Gefallen Gefälligkeit
complaisant kõplɛzã
bereitwillig
complet kõplɛ
Anzug m Gewand n Kostüm Tracht f voll
compliquer kõplike
komplizieren verwickelt machen
comploter kõplɔte
auflauern nachstellen
compléter kõplɛte
vervollständigen ausfüllen erfüllen
complètement kõplɛtəm
völlig völlig ganz gänzlich gar
composer kõpoze
setzen abfassen verfassen
composition kõpozisjõ
Thema n
comprendre kõprãdr
begreifen erfassen verstehen
compromis kõpromi
Kompromiß
compte‐rendu
Protokoll n Bericht m Meldung f Rapport Referat n Vortrag m Rezension f
compte kõt
Konto n Rechnung f
compter kõte
erachten kalkulieren rechnen berechnen
compétent kõpɛt
kompetent zuständig
comte kõt
Graf m
comète komɛt
Komet m Schweifstern
concernant kõsɛrnã
betreffs betreffs bezüglich
concerner kõsɛrne
angehen anlangen betreffen sich beziehen verkehren
concert kõsɛr
Musikaufführung Konzert n
concis kõsi
bündig gedrängt konzis kurz
conclure kõklyr
folgern schließen
concombre kõkõbr
Gurke f
concordance kõkɔrdãs
Abkommen n Einklang m Übereinkommen Übereinkunft Übereinstimmung
concorder kõkɔrde
kongruieren
concourir kõkurir
konkurrieren wetteifern
concours kõkur
Konkurrenz‐Prüfung Preisausschreiben Wettbewerb m
concret kõkrɛ
konkret
condamner kõdane
verdammen verurteilen
condition kõdisjõ
Bedingung f Klausel f Vorbehalt m
conduire kõdɥir
führen leiten
confession kõfɛsjõ
Bekenntnis f Eingeständnis Geständnis Beichte f
confiance kõfjãs
Vertrauen n Zuversicht n
confier kõfje
betrauen mit vertrauen mit Vertrauen setzen in zutrauen
confier une tâche kõfjeyntaʃ
beauftragen betrauen
confire kõfir
einlegen einmachen
confirmer kõfirme
bekräftigen bestätigen konfirmieren
confisquer kõfiske
mit Beschlag belegen konfiszieren
confiture kõfityr
Konfitüre Marmelade f
conflit kõfli
Konflikt m Streit m Widerstreit m
confondre kõfõdr
in Unordnung bringen in Verwirrung bringen verwirren
conforme kõfɔrm
gleich entsprechend konform
confort kõfɔr
Behaglichkeit f Komfort m
confortable kõfɔrtabl
bequem gemächlich wohnlich
confu kõfy
trübe
confus kõfy
verstört
conférence kõferãs
Vortrag m
congrès kõgrɛ
Kongreß
congé kõʒe
Ferien
conjecturer kõʒɛktyre
mutmaßen vermuten
connaissance konɛsãs
Bekannter m Begriff m Kenntnis f Kenntnisse Bewußtsein Kenntnis f Wissen n Wissenschaft f
connaître kɔnɛtr
kennen
connu kony
bekannt
conque kõk
Muschel f
consacrer kõsakre
weihen widmen zueignen
conscience kõsjãs
Gewissen n Bewußtsein
conscient kõsi
wissentlich
conseil kõsɛj
Rat m Ratschlag m
conseiller kõsɛje
Führer raten beraten ratgeben
consentir kõsãtir
beipflichten beistimmen einwilligen zustimmen zuwilligen
conserver kõsɛrve
aufbewahren behalten bergen erhalten konservieren
considérable kõsiderabl
arg bedeutend bedeutsam beträchtlich erheblich ernst wichtig
considérer kõsidere
berücksichtigen betrachten erwägen sich überlegen
consister kõsiste
bestehen
consolation kõsɔlasjõ
Trost m
consoler kõsɔle
trösten Trost spenden
consommation kõsɔmasjõ
Getränk Trank m
consommer kõsɔme
abnutzen aufzehren konsumieren verbrauchen zehren verzehren
constamment kõstam
immer stätig stets
constant kõstã
beständig fest konstant ständig stetig unablässig
constater kõstate
als Tatsache feststellen konstatieren
constellation kõstɛlasjõ
Sternbild n
consterner kõstɛrne
bestürzt machen in Bestürzung versetzen konsternieren
construction kõstryksjõ
Einrichtung f Zusammenstellung f Anbau m Erbauung Bau m
construire kõstrɥir
anfertigen herstellen leiten machen tun zurücklegen einführen einrichten einsetzen installieren bauen aufbauen erbauen konstruieren
consulat kõsyla
Konsulat n
consulter kõsylte
befragen konsultieren nachschlagen zu Rate ziehen
consumer kõsyme
abnutzen aufzehren konsumieren verbrauchen zehren verzehren
conséquence kõsekãs
Folge f Konsequenz f
contact kõtakt
Berührung Kontakt m
conte kõt
Märchen
contenir kõtənir
enthalten einschließen enthalten
content kõt
zufrieden
contenter kõtãte
befriedigen zufriedenstellen
contenu kõtəny
Inhalt m
conter kõte
erzählen
conter fleurette kõteflœrɛt
flirten herumflattern liebeln tändeln
continent kõtin
Erdteil m Festland n Kontinent m keusch züchtig
contingent kõtɛ̃ʒ
Anteil m Stück Teil n Partie f Anteil m Portion f Ration f
continuel kõtinyɛl
beständig fest konstant ständig stetig unablässig
continuellement kõtinyɛləm
immer stätig stets fortwährend unaufhörlich
continuer kõtinye
dauern währen fortfahren fortführen
contracter kõtrakte
einen Vertrag schließen
contradictoire kõtradiktwar
widerwärtig
contraindre kõtrɛ̃dr
aufdrängen aufnötigen dringen aufdringen
contraire kõtrɛr
Gegensatz m Gegenteil n
contre kõtr
an gegen gegenüber wider an auf
contrée kõtre
Land n Bereich m Gebiet n Gegend f Region f
contrôleur kõtrolœr
Aufseher Führer Kondukteur Schaffner m
convaincre kõvɛ̃kr
überreden überzeugen
convenable kõvənabl
gehörig angemessen füglich geeignet zeitgemäß bequem gelegen gemächlich tauglich tüchtig
convenablement kõvənabləm
zurecht
convenir kõvənir
kongruieren behagen fügen ziemen geziemen taugen
convention kõvãtjõ
Abkommen n Einklang m Übereinkommen Übereinkunft Übereinstimmung
conversation kõvɛrsasjõ
Gespräch Konversation f Unterhaltung f
convertir kõvɛrtir
bekehren umstimmen
convive kõviv
Gast m
copier kopje
imitieren nachahmen nachbilden
coq kɔk
Hahn m
coque kɔk
Borke f Hülse Rinde f Schale f
coquet kɔkɛ
gefallsüchtig kokett
coquille kɔkij
Muschel f
coq de bruyère kɔkdəbryjɛr
Birkhahn
corail kɔraj
Koralle f
corbeau kɔrbo
Rabe m Krähe
corbeille kɔrbɛj
Korb m
corde kɔrd
Leine f Schnur f Seil n Strang m Strick m
cordialement kɔrdjaləm
herzlich
cordonnier kɔrdɔnje
Schuhmacher Schuster
corne kɔrn
Horn n Hupe f
cornemuse kɔrnəmyz
Dudelsack m Dudelsack m
corniche kɔrniʃ
Gesims Sims
corps kɔr
Körper Leib m
correspondant korɛspõdã
verantwortlich
correspondre korɛspõdr
kongruieren entsprechen in Briefwechsel stehen korrespondieren
correspondre à korɛspõdra
antworten beantworten entgegnen erwidern
corridor koridɔr
Gang m Hausflur Flur m Korridor m
corriger koriʒe
berichtigen korrigieren verbessern
corrompre kɔrõpr
korrumpieren verderben
corsage kɔrsaʒ
Korsage Leibchen n
corse kɔrs
korsisch
cosmos kosmos
Kosmos m
costume kostym
Anzug m Gewand n Kostüm Tracht f
coton kotõ
Kattun m Baumwolle f
cou ku
Hals m
couche kuʃ
Scheibe f Schicht f
coucher kuʃe
legen
coucou kuku
Kuckuck m
coude kud
Ellbogen m
coudre kudr
heften nähen steppen
couler kule
fließen rinnen strömen
couleur kulœr
Farbe f
couleuvre kulœvr
Hausschlange Natter f
couloir kulwar
Gang m Hausflur Flur m Korridor m
coup ku
Hieb m Schlag m Streich m Anschlag m Treffen
coupable kupabl
schuldig
coupant kupã
scharf
coupe kup
Becher Pokal m
couper kupe
schneiden
couper avec des ciseaux kupeavɛkdesizo
scheren abscheren schneiden abschneiden
couple kupl
Ehepaar
coupler kuple
einrücken kuppeln
coupon kupõ
Coupon m Zinsabschnitt
cour kur
Hof m Hofstaat Hof m Hofraum
courage kuraʒ
Mut m
courageusement kuraʒøzəm
beherzt
courageux kuraʒø
beherzt dreist getrost mutig tapfer
courant kurã
Strömung
courbe kurb
gebogen krumm
courber kurbe
biegen beugen flektieren biegen
courir kurir
laufen
courrier kurje
Eilbote m Kurier m Post f
courroie kurwa
Riemen
cours kur
Kurs m Kursus
court kur
kurz kurz
courtois kurtwa
artig galant höflich
cousin kuzɛ̃
Mücke Cousin m Vetter m
cousine kuzin
Base f Kusine f
coussin kusɛ̃
Kissen
couteau kuto
Messer
coutume kutym
Angewohnheit f Brauch m Gebrauch m Gepflogenheit Gewohnheit f Usus Brauch m Sitte f
couvent kuv
Kloster n
couver kuve
brüten
couvert kuvɛr
Gedeck Service
couverture kuvɛrtyr
Bedeckung f Decke f Deckel Umschag Verdeck n Bettdecke f Decke f
couvrir kuvrir
belegen decken bedecken einhüllen verhüllen zudecken
coïncider koɛ̃side
kongruieren
coûter kute
kosten
coûteux kutø
teuer wert teuer
crabe krab
Krabbe f
cracher kraʃe
speien spucken speien ausspeien auswerfen spucken
craie krɛ
Kreide f
craindre krɛ̃dr
fürchten befürchten sich ängsten sich ängstigen zagen
crainte krɛ̃t
Angst f Furcht f
crapaud krapo
Kröte
craquer krake
knallen knarren krachen
cravate kravat
Halsbinde f Krawatte f Schlips m
crayon krɛjõ
Bleistift m Crayon
creuser krøze
graben wühlen
creux krø
Grube f Höhlung Vertiefung f
crever krəve
bersten platzen zerplatzen zerspringen
crier krie
schreien
crime krim
Frevel m Verbrechen Vergehen
criquet krikɛ
Grashüpfer Heuschrecke f
crise kriz
Krisis Krise f
cristal kristal
Kristall m
critique kritik
Rezension f
critiquer kritike
begutachten kritisieren
croasser kroase
krächzen
crochet kroʃɛ
Angel Haken
crocodile krokodil
Krokodil n
croire krwar
glauben
croiser krwaze
kreuzen
croix krwa
Kreuz n
croître krwatr
gedeihen wachsen anwachsen
croûte krut
Kruste f Rinde f
cru kry
arg rauh roh
cruche kryʃ
Kanne f Krug m
crucifix krysifi
Kruzifix
cruel kryɛl
grausam
créer kree
schaffen erschaffen
crétin kretɛ̃
Kretin
crème krɛm
Rahm m Sahne f
crème glacée krɛmglase
Eis n Gefrorenes Speiseeis n
crâne kran
Schädel
crêpe krɛp
Flor Krepp m
crête krɛt
Kamm m
cubain kybɛ̃
kubanisch
cube kyb
Kubus Würfel
cueillir kœjir
abreißen losreißen pflücken abpflügen
cuiller kœje
Löffel
cuillère kɥijɛr
Löffel
cuir kɥir
Leder n
cuire kɥir
kochen
cuire à l'étouffée kɥiraletufe
schmoren
cuisine kɥizin
Küche
cuisiner kɥizine
kochen
cuisinière kɥizinjɛr
Herd m Ofen m Köchin
cuisse kɥis
Schenkel Oberschenkel m
cuivre kɥivr
Kupfer n
culotte kylɔt
Unterhose f
culte kylt
Kultus
cultivé kyltive
gebildet gesittet
culture kyltyr
Kultur f
curieux kyrjø
kurios merkwürdig seltsam neugierig
curé kyre
Geistliche m Pastor m Pfarrer m Priester
cuve kyv
Bottich Bütte Wanne f Zober Zuber
cycle sikl
Zeitkreis Zyklus m
cyclone siklon
Wirbelwind m Zyklon m
cygne sinj
Schwan m
cylindre silɛ̃dr
Walze f Zylinder
cynique sinik
zynisch
cyprès siprɛ
Zypresse f
c' s
das dies jenes
c'est‐à‐dire
das heißt das ist
c'est pourquoi sɛstpurkwa
also daher darum deshalb
cœur
Gemüt Herz n
céder sede
abtreten nachgeben weichen
céleri seləri
Sellerie m
célibataire selibatɛr
Hagestolz Junggeselle m
célèbre selɛbr
berühmt
cérémonie seremɔni
Feierlichkeit f Förmlichkeit Zeremonie f
césium sezjɔm
Cäsium
cèdre sɛdr
Zeder f
câble kabl
Kabel
côte kot
Abhang m Halde f Steilung Küste
côtelette kotəlɛt
Kotelett m
côte rivage kotrivaʒ
Küste
côté kote
Flanke f Seite f Seite f
dactyle daktil
Daktylus
dactylographier daktilografje
tippen
dalmate dalmat
dalmatinisch
dame dam
Dame f Herrin f
danger dãʒe
Gefahr f
dangereux dãʒərø
besorglich gefährlich
dans dã
in nach pro zu
danse dãs
Tanz m
danser dãse
tanzen
dans l'intervalle dãlitɛrval
einstweilen indes inzwischen unterdessen
date dat
Datum n
datte dat
Dattel
dauphin dofɛ̃
Delphin m Tümmler
davantage davãtaʒ
mehr
de
ab seit von aus aus ... heraus um anläßlich halber um ... willen wegen
debout dəbu
aufrecht direkt gerade geradeaus geradeswegs geradezu
dedans dədã
binnen inne innerhalb inwendig
degré dəgre
Grad m Staffel f Stufe f
dehors dəɔr
äußerlich draußen
delta dɛlta
Delta
demain dəmɛ̃
morgen
demander dəmãde
fragen anfragen bestellen bitten ersuchen erheischen fordern erfordern verlangen zumuten
demeure dəmœr
Wohnhaus n Wohnung f
demeurer dəmœre
hausen wohnen weilen verweilen
demi dəmi
halb
demoiselle dəmwazɛl
Fräulein
demoiselle noble dəmwazɛlnɔbl
Dame f
dense dãs
dicht gedrängt geschlossen
dent d
Zacken Zahn m Zinke f
dentelle dãtɛl
Spitze f
dentiste dãtist
Zahnarzt m
depuis lors dəpɥilɔr
fortan
dernier dɛrnje
letzte letzter letztes
derrière dɛrjɛr
hinter hinter nach After m Arsch m Gesäß
descendance dɛsãdãs
Generation Nachkommenschaft Nachwuchs m
descendant dɛsãdã
Abkomme m Abkömmling Epigone
descendre dɛsãdr
aussteigen ausgehen ausrücken aussteigen
description dɛskripsjõ
Beschreibung f
dessein dɛsɛ̃
Ziel n Zweck m Absicht f Plan m
dessert dɛsɛr
Dessert n Nachtisch m
dessin dɛsɛ̃
Zeichnung f
dessiner dɛsine
zeichnen abzeichnen
dessous dɛsu
unten unten unterhalb Wäsche
dessus dəsy
oben
destinataire dɛstinatɛr
Adressat m Empfänger Empfänger
destination dɛstinasjõ
Adresse f Bestimmung f
destiner dɛstine
ausersehen bestimmen festsetzen
destinée dɛstine
Bestimmung f Fügung Geschick n Los n Schicksal n Verhängnis
dette dɛt
Ausstand m Schuld f
deuil dœj
Trauer f
deux
zwei
devant dəvã
jüngst vor früher zuvor
devenir dəvənir
geschehen vorkommen werden zu stande kommen werden
deviner dəvine
enträtseln raten erraten
devise dəviz
Motto n
devoir dəvwar
müssen sollen Arbeit f Aufgabe f Pensum n schulden schuldig sein
de bonne heure dəbɔnœr
früh zeitig
de celle‐là
deren dessen
de cellui‐là
deren dessen
de cette manière dəsɛtmanjɛr
auf die Weise so
de façon ou d'autre dəfasõudotr
einigermaßen irgendwie
de même dəmɛm
gleich gleichfalls
de nouveau dənuvo
abermalig abermals von neuem wieder abermals von neuem wieder wiederholt zurück
de proche en proche dəprɔʃprɔʃ
allmählich nach und nach sukzessive
de préférence dəpreferãs
am liebsten lieber
de quelle manière dəkɛlmanjɛr
als wie inwiefern als wie inwiefern
de quelqu'un dəkɛlky
irgend jemandes irgend eines
de suite dəsɥit
hinter einander hinter einander
de temps en temps dətãtã
dann und wann von Zeit zu Zeit zeitweilig
de toute manière dətutmanjɛr
allweg auf jede Weise
diable djabl
Teufel
dialecte djalɛkt
Dialekt m Mundart f
dialogue djalɔg
Dialog m Zwiegespräch
diamant djamã
Diamant m
diarrhée djare
Diarrhöe Durchfall m
dictateur diktatœr
Diktator m
dicter dikte
auferlegen diktieren vorsagen zuerkennen begeistern einflößen eingeben inspirieren
dictionnaire diksjɔnɛr
Wörterbuch
dieu djø
Gott m
diffamer difame
afterreden anschwärzen fälschlich beschuldigen verleumden
difficile difisil
schwer
différence diferãs
Unterschied m
différent difer
verschieden verschiedenartig
différer difere
abweichen differieren sich unterscheiden aufschieben fristen stunden vertagen verzögern
différer d'avis diferedavi
ablehnen
dignité dinjite
Würde
digérer diʒere
digerieren verdauen
dimension dimãsjõ
Ausdehnung f Dimension f
dindon dɛ̃dõ
Truthahn
diplôme diplom
Diplom n Prüfungszeugnis Urkunde f
dire dir
erwähnen sagen
direct dirɛkt
aufrecht direkt gerad gradlinig unmittelbar
directement dirɛktəm
aufrecht direkt gerade geradeaus geradeswegs geradezu geradeswegs unmittelbar gleich sogleich
directeur dirɛktœr
Direktor m Leiter Vorsteher
direction dirɛksjõ
Direktion Kurs m Richtung f
diriger diriʒe
dirigieren führen richten steuern führen leiten
discerner disɛrne
auffassen perzipieren wahrnehmen
disciple disipl
Anhänger Jünger
discipline disiplin
Disziplin f
discours diskur
Rede f Vortrag m Wort n
discret diskrɛ
diskret verschwiegen
discussion diskysjõ
Diskussion f
discuter diskyte
diskutieren erörtern verhandeln
disparaître disparɛtr
wegbegeben entschwinden verschwinden
disparition disparisjõ
Abgang m Abreise f Abzug m Untergang m Verderbnis
dispenser dispãse
austeilen verteilen zuteilen austeilen verallgemeinern verteilen entschuldigen ausnehmen ausschließen
disperser dispɛrse
entzweien scheiden streuen
disposer dispoze
arrangieren einrichten ordnen anorden veranstalten disponieren verfügen walten
disposer de dispozedə
disponieren verfügen walten
disposition dispozisjõ
Einrichtung f Zusammenstellung f
dispute dispyt
Disput Streit m Wortwechsel m Zank m
disque disk
Diskus m Wurfscheibe f
dissiper disipe
entzweien scheiden vergeuden verschwenden
dissolu disɔly
ausschweifend
distance distãs
Abstand m Entfernung f Weite f
distinction distiksjõ
Auszeichnung f Auszeichnung f
distinguer distɛ̃ge
auszeichnen hervorheben unterscheiden
distraction distraksjõ
Erholung f
distraire distrɛr
zerstreuen
distrait distrɛ
achtlos fahrlässig
distribuer distribye
austeilen verteilen zuteilen zerlegen austeilen verallgemeinern verteilen
diverger d'opinion divɛrʒedopinjõ
ablehnen
divers divɛr
divers verschieden
divin divɛ̃
göttlich
diviser divize
entzweien scheiden dividieren teilen einteilen gliedern verteilen zerlegen teilen zerlegen
division divizjõ
Teilung f
divorce divɔrs
Scheidung f
dix‐huit
achtzehn
dix‐neuf
neunzehn
dix‐sept
siebzehn
dix dis
zehn
diète djɛt
Diät
docile dosil
folgsam fügsam gefügig gehorsam zahm
docteur dɔktœr
Doktor m Arzt m Doktor m
docteur médecin dɔktœrmedəsɛ̃
Arzt m Doktor m
doctrine dɔktrin
Doktrin f Lehre f
document dokym
Akt m Akte Dokument n Urkunde f
dogme dɔgm
Dogma Glaubenssatz
doigt dwa
Finger
doigt du pied dwadypje
Zehe f
dollar dɔlar
Dollar m
domaine domɛn
Bauernhof m Besitzung Gut n Landgut Abteilung f Fach n
domestique domɛstik
häuslich Dienstbote m Magd Bursche m Diener Gehilfe n
domicile domisil
Wohnort m Wohnsitz m Haus n Heim n Wohnhaus n Wohnung f Wohnort m
dominant dominã
höher überlegen Haupt‐ hauptsächlich
dominateur dominatœr
Herrscher m Statthalter m
dominer domine
bewältigen überflügeln übersteigen überragen übertreffen
dominicain dominikɛ̃
dominikanisch
dompteur dõptœr
Bändiger
don dõ
Angebinde Gabe f Geschenk n Spende f Vermächtnis Gabe f Dotation Mitgift f Opfer Opferung
donner dɔne
erteilen geben angeben herreichen ausgehen ausrücken angeben herreichen verbringen zubringen
donner son accord dɔnesõakɔr
approbieren billigen genehmigen gutheißen beipflichten beistimmen einwilligen zustimmen zuwilligen
dont dõ
deren dessen wessen deren dessen
dorer dɔre
vergolden
dorloter dorlɔte
hätscheln verhätscheln verzärteln verziehen
dormir dɔrmir
schlafen
dortoir dɔrtwar
Schlafgemach
dos do
Rücken
douane dwan
Zollamt n
double dubl
doppelt zweifach
douche duʃ
Brause Dusche f Sturzbad
douleur dulœr
Schmerz m Weh
doute dut
Bedenken Zweifel
douter dute
zweifeln bezweifeln
doux du
süß mild
douze duz
zwölf
drainer drɛne
drainieren entwässern
drap dra
Betttuch Bettlaken Laken n